• пятница, 29 Марта, 19:08
  • Baku Баку 14°C

Я правду искал…

10 декабря 2017 | 10:28
Я правду искал…

СОКРОВИЩНИЦА
Среди блистательных представителей средневековой азербайджанской поэзии, гениальных корифеев слова и мыслителей, таких как Низами Гянджеви и Хагани Ширвани, Насими и И.Гасаноглу, Кази Бурханеддин и Шах Исмаил Хатаи, Мухаммед Физули и Говси, мы с гордостью произносим и имя Вагифа (1717-1797).
Надо иметь необыкновенное дарование и большую веру в свое призвание, чтобы, имея таких великих предшественников, вписавших золотые страницы в историю мировой литературы, суметь сказать свое неповторимое слово, создать новую школу в национальной поэзии.
Но Молла Панаху это оказалось под силу, и избранный им поэтический псевдоним Вагиф (Сведущий) следует считать вполне оправданным.
Историк Мирза Адыгезалбек в «Карабахнаме» (1845) отмечает: «Молла Панах был человеком колоссального ума, громадных знаний и выдержки. Он писал под псевдонимом Вагиф. Его стихи, пользующиеся большой славой и в Иране, и в Руме, напоминали драгоценные жемчуга, нанизанные на нити. Это был поэт, овладевший вершиной художественного слова».
Следует отметить, что многие азербайджанское поэты, такие как Насими, Гази Бурханеддин, Шах Исмаил Хатаи, Шах Гасым Энвер, Эмани, создали немало произведений в стиле народной поэзии. Если непревзойденным мастером газели считается Физули, то лучшие образцы гошма вышли из-под пера Вагифа.
В его лирике чудесно синтезировались достижения народно-поэтического творчества и лучшие традиции классической поэзии Востока.
Блестящие мухаммасы, газели, муашшары и мустезады, написанные в полном соответствии с законами классического стихосложения, свидетельствуют, что Вагиф в совершенстве владел размером аруз. Однако характерными для поэзии Вагифа были стихи, написанные в размере хеджа.
Благодаря Вагифу ашыгская стихотворная форма гошма стала широко применяться в письменной поэзии и сыграла большую роль в письменной поэзии, в том числе в демократизации литературы, ее приближении к реалистическому восприятию жизни.
С новой поэтической формой Вагиф внес в поэзию и новое содержание, сделал ее доступной пониманию широких народных масс, обогатил близкими народу яркими образами, максимально использовав богатый нюансами народный язык.
Замечательный мастер слова, Вагиф был певцом любви и красоты, певцом жизни во всех ее проявлениях.
Из-под вуали глаза уголок
Как будто мимо, будто сонно смотрит.
Меня на гибель этот взгляд обрек,
Так падишах на пленных с трона смотрит.

В стихах Вагифа все предстает перед нами в реальных, исторически конкретных, живых и полнокровных образах. Необыкновенно точно передается местный, национальный колорит, бытовые детали, народные обычаи и традиции. Красавица, воспетая Вагифом, предстает перед читателем как живая женщина-азербайджанка со всеми ее национальными особенностями и приметами.
Героини Вагифа настолько конкретны, что мы даже знаем их имена: Зейнаб, София, Пери, Фатима, Медина; знаем, где они живут - в Карабахе, Газахе или на берегу Куры.
Вагиф описывает не только прелести своей возлюбленной, ее стан, плечи, кудри, но и этнографические детали - одежду, украшения, головной убор, и это помогает создать совершенно реальный портрет каждой из них.
Губы - алые кораллы, зубы - жемчуга сиянье!
Ах, зачем меня решила ты отдать на осмеянье!
Ты особенно прекрасна в этом красном одеянье,
И к лицу тебе на диво твой оранжевый платок!

Поэтическая ткань стихотворений Вагифа, их художественно-выразительные средства поражают своим богатством. Часто употребляемые редифы, внутренние рифмы, усиливающие повторы, смелые метафоры создают при чтении оригинала впечатление музыкально-словесного фейерверка, богатого самыми разнообразными красками и оттенками.
Твой стан - кувшин, а тело - как хрусталь,
Глазурью блещут плечи, о Пери!
Твоя краса - красавицам печаль:
Их всех затмишь при встрече, о Пери!

В поэтическом наследии Вагифа сохранилось несколько замечательных стихотворений, посвященных Грузии, ее живописной столице - Тифлису.
Среди них особое место занимает большой мухаммас, в котором Вагиф, очарованный пышностью тифлисской природы и прелестными грузинками, отмечает также особенность национального характера грузинского народа.
Приезжему кажется пестрою сказкой Тифлис,
А недругу - острою сталью дамасской Тифлис.
Недобрые люди обходят с опаской Тифлис,
Но славится гостеприимством и лаской Тифлис.
Радушия редкостный дар ему издавна дан.

Как отмечает Фиридун бек Кочарли: «…Произведения Вагифа, посвященные чохе, шубе, шальварам, ружью, а также Тифлису… неоценимы с точки зрения познавательной. Описав в прекрасных стихах жизнь наших отцов и дедов сотни лет назад, их культуру и поведение, их одежду и еду, их мечты и желания, обстановку того времени, Вагиф оставил на память будущим поколениям незабываемые черты эпохи».
Иногда кажется, что Вагиф - визирь Карабахского ханства, дальновидный и прозорливый государственный деятель и Вагиф-поэт - разные люди. Но это не так.
Поэзия Вагифа, насыщенная гражданскими чувствами и мыслями, обладает и глубоким социальным содержанием. Политические идеи в его творчестве скрыты в очень глубоких пластах поэтических образов. В газели «Погляди» с чувством огромного удовлетворения он сообщает своему другу, поэту Видади, об убийстве тирана - шаха Ага Мухаммеда Каджара:
Видади, ты на черствые эти сердца погляди,
И на время, что мчится вперед без конца, погляди!
На бессилье того, чей светильник под утро угас,
А вчера вызывал поклоненье льстеца, погляди!
На того, кто меня без пощады казнить повелел,
На того, кто его превратил в мертвеца, погляди!

В гениальном мухаммасе «Я правду искал», - жемчужине творчества Вагифа, написанном незадолго до смерти, он выступает с гневным обвинением против мира лжи и неправды, против алчных правителей, ищущих престолов, венцов и корон, против беззакония и жестокости феодалов, пожирающих и уничтожающих все живое, все человеческое.
В мужественной инвективе слышится грозный голос великого гуманиста, певца жизни:
Я мир такой отвергаю, он в горле стал поперек,
Он злу и добру достойного места не приберег.
В нем благородство тщетно: потворствует подлым рок.
Щедрости нет у богатых - у щедрых пуст кошелек.
И ничего в нем, кроме насилия злого нет.

Новаторское творчество Вагифа, представляющее собой знаменательный этап в развитии азербайджанской поэзии, переросло узкие рамки национальной литературы и стало достоянием мировой культуры.
И не случайно в 1887 году востоковед Н.И.Гулак в журнале «Русская старина» писал: «Творчество выдающегося лирика Вагифа вызвало большой интерес в европейских странах. По свидетельству ориенталистов, многие стихотворения Вагифа могли бы в хорошем поэтическом переводе сравниться и по форме, и по содержанию с лучшими произведениями новейшей германской музы».
Тойраханым ГУСЕЙНОВА,
научный сотрудник Национального
музея азербайджанской литературы
им.Низами НАНА
banner

Советуем почитать