С любовью к родному краю
ТВОРЧЕСТВО
Вышел в свет новый сборник произведений известного писателя, поэта и публициста заслуженного работника культуры Седагет Керимовой «Когда грустят горы». В него вошли роман «Потерянный дневник», пьеса «Холодное солнце» и ряд повестей и рассказов. Черно-белые иллюстрации, выполненные Рагимой Мамедхановой, прекрасно передают дух ушедшей эпохи и ностальгию по детству, объединяющий все эти работы писательницы.
Перу Седагет Керимовой, главного редактора газеты «Самур», принадлежит около 8 тысяч статей на трех языках - азербайджанском, русском и лезгинском, а также 27 книг. Литературные произведения, вошедшие в новый ее сборник на русском языке, - это летопись жизни и быта лезгин Азербайджана на протяжении последних десятилетий. Седагет Керимова с любовью живописует родные места - село Яргун, город Кусары (сейчас он называется Гусар, но в сборнике описаны времена, когда он еще назывался Кусары, а люди старшего поколения и поныне именуют его на прежний манер)… В результате читатель, даже никогда не бывавший в тех краях, легко сможет представить себе все это - обсаженные садами улицы Кусаров, холм Кенчеб, таинственные развалины древних поселений, бескрайние леса, цветущие альпийские луга и отвесные склоны гор с нависающей над ними снежной шапкой Шахдага.
Эта вершина, как и другие горы Большого Кавказа, - не просто элемент пейзажа. Это значимый для любого уроженца тех мест ориентир - не только географический, но и житейский. Здешнее население не отделяет себя от гор - оно сроднилось с ними, сплелось в едином существовании. Не случайно этот сборник называется «Когда грустят горы». Ведь эта книга - не только о людях, но и о горах, которые для этих людей нечто неизмеримо большее, чем просто декорации их жизни.
Легкий флер ностальгии - по покинутым местам или по минувшим временам - окутывает все произведения (рассказы, роман и пьесу), вошедшие в сборник. Время, пожалуй, можно назвать одним из главных героев в романе «Пропавший дневник». Читатель буквально окунается в эпоху, очерченную, как правило, редкими, но показательными деталями. Подростки подрабатывают на колхозных полях, и это ничуть не зазорно - наоборот, привлекает возможностью заработать деньги самостоятельно. У одной из девочек отец - инвалид Великой Отечественной войны. В кинотеатре идет индийский фильм «Господин 420». Школьницы мечтают о модных свитерах. И так далее…
Пожалуй, наиболее ярко дух того времени передан в главе, рассказывающей о покупке телевизора. Этот еще непривычный на тот момент предмет стал, хотя и ненадолго, своего рода «очагом», вокруг которого в доме главной героини целое лето подряд регулярно собирались родственники и соседи. Автор с теплотой пишет о том, как перед каждым «сеансом» устраивались чайные посиделки, на которые гости приносили домашнюю выпечку и другие вкусные вещи, как долго люди обсуждали увиденное после просмотра… Телевизор в те годы сплачивал людей, и никто не мог вообразить, что со временем он же станет одной из причин отдаления их друг от друга.
Наряду с ностальгией по временам детства в произведениях Седагет Керимовой громко, во весь голос, звучит мотив ностальгии по родине. К примеру, в рассказе «Чарли», где речь идет о лезгине, осевшем в Германии. Иногда тоска по родине сгущается до самых темных, пронзительных красок, как в пьесе «Холодное солнце», где показана судьба Ярмета, который после окончания Великой Отечественной войны освободился из фашистского плена, но так и не вернулся в родное село, навсегда обосновавшись в Турции. Вроде и близка родина, рукой подать - да не достичь ее... И даже визит в отчие края в преклонном возрасте ничего не изменит - все кончено, жизнь прошла вдали от родных мест.
А иногда тоска по прошлому показывается лишь мимоходом, глазами ребенка, у которого и пути-то жизненного за плечами всего ничего, но он уже понимает, что новое, вытесняющее собой старое, - это не всегда хорошо, хотя зачастую неизбежно. Например, от имени Азгар, главной героини романа «Пропавший дневник», автор высказывается о новой для того времени и тех мест тенденции - обносить дома высокими каменными заборами. Это непривычно для девочки, которая привыкла видеть зеленые улочки родного городка в обрамлении пышных садов. Ветви плодовых деревьев, перевешиваясь через низенькие плетни, радовали играющих на улице детей спелыми плодами, а жители домов, в свою очередь, могли наблюдать за тем, что происходит на улице. А между садами в плетнях были прорезаны калитки - настолько соседи доверяли друг другу. Но вот выстроен первый каменный забор, и вскоре почти каждый житель этого городка сочтет своим долгом отгородиться от соседей, запереться в своей «раковине». Читателю, как и самой Азгар, этот забор видится не столько реальным нагромождением речных камней, сколько аллегорией разобщенности, которая потихоньку начинает поглощать жителей тех мест…
Рассказывая о житье-бытье своих героев, Седагет Керимова филигранно встраивает их дела и заботы в более широкую канву - историю народа, показывая это через сказки, легенды, обычаи и традиции. Даже школьные будни, работа на колхозном поле или поход с друзьями на Шахдаг оказываются, так или иначе, связаны с историей родного края.
Ее произведения очень интересны и с этнографической точки зрения. Там можно встретить описания свадеб, демов (танцевальных вечеров), мелов (добровольных субботников, на которых всем миром помогали семьям, которые срочно нуждались в помощи - например, погорельцам). И везде красной нитью проходит тема взаимопомощи, взаимовыручки.
«Как мне не хватает тех Кусаров, тех кусарцев! - пишет Седагет Керимова в своем обращении «К читателю», предваряющем сборник. - Тогда все было по-другому. Другими были люди. Жили скромно, но были такими щедрыми… Добродушные, отзывчивые, все жили как одна семья - делились и радостью, и горем, помогали всем, кто нуждался. Люди с пониманием и уважением относились к друг другу. И как же всем нравилось принимать гостей!
Невозможно говорить без восторга о кусарских свадьбах. Особенно об их танцевальных вечерах - демах, проходивших от вечера до рассвета. Тот, кто видел это своими глазами, никогда не забудет. В те годы лезгинские свадьбы играли по три дня и три ночи. За день до прихода невесты из дома жениха в дом невесты отправлялась веселая процессия. Женщины, неся подносы с подарками для невесты и распевая свадебную песню «Перизада», шли по улицам. Обычно две наиболее голосистые женщины-запевалы шли впереди. Они по очереди пели озорные куплеты, остальные им подпевали. Люди, услышав эти веселые голоса, бросив все дела, выходили на улицу или смотрели с балконов. В день, когда невесту приводили в дом жениха, перед ней разыгрывалось настоящее театральное представление. Самый запоминающийся вечер танцев - дем тоже проходил именно в третью ночь. Весь город праздновал этот день - танцевать имели право все присутствующие. В те времена невест подбирали именно на демах, ведь все танцы были парными. По тому, как танцует девушка, по ее движениям можно было определить ее характер. Кусарские демы были истинными смотринами невест. Как жаль, что эта традиция в наши дни исчезает...»
Среди этнографического материала, который щедро рассыпан в художественных произведениях в этом сборнике, стоит отметить и лезгинские народные песни. В этом плане особенно показательна пьеса «Холодное солнце», которую можно назвать без пяти минут мюзиклом. Песенный материал, как фольклорный, так и авторский, буквально пронизывает ее насквозь, сопровождая героев и в горе, и в радости. А одна из песен - о любимой, живущей в селе Яргун, - становится своего рода паролем, объединяющим влюбленных. Этот пароль звенит тонкой струной несбывшейся любви для них самих и симфонией состоявшегося счастья - для их детей…
В целом новый сборник Седагет Керимовой можно назвать своего рода путешествием во времени. Прекрасным путешествием в прошлое с надеждой на светлое будущее, к которому она приглашает и своих читателей.
Наиля БАННАЕВА