• воскресенье, 01 Июня, 22:37
  • Baku Баку 27°C

Поддержка глухих в Азербайджане

30 мая 2025 | 20:22
Поддержка глухих в Азербайджане

Недавно в стране был принят закон, официально признающий азербайджанский язык жестов как национальный. В целом становится все больше инициатив, направленных на поддержку людей с нарушением слуха от бесплатных курсов языка жестов до цифровых платформ и образовательных проектов.

Один из главных двигателей этих перемен – общественная организация Karlara Dəstək («Поддержка глухих»). Председатель правления организации Кямран Аббасов – эксперт по правам инвалидов Всемирной федерации глухих и член Международной ассоциации переводчиков языка жестов. Он не только активный участник международных форумов, но и инициатор социальных программ внутри страны. В интервью газете «Каспий» наш собеседник рассказывает о новых технологических решениях, пробелах в системе и исследовательских проектах, которые могут изменить жизнь сотен семей в Азербайджане.

 

Расскажите, пожалуйста, о деятельности организации «Поддержка глухих». Какие основные направления вы сегодня реализуете?

– Наша организация занимается защитой прав глухих, развитием азербайджанского языка жестов, обучением переводчиков и цифровыми проектами. Мы ведем образовательные курсы, участвуем в международных форумах, поддерживаем глухих спортсменов и добиваемся признания языка жестов на государственном уровне.

Насколько за последние годы изменилось отношение общества и государства к людям с нарушением слуха в Азербайджане?

– Отношение постепенно меняется. Растет интерес к языку жестов, государственные органы стали учитывать потребности глухих, появились пилотные инклюзивные проекты, больше внимания уделяется доступности информации. Однако системного подхода, увы, все еще нет.

В стране появился сайт для изучения языка жестов и скоро планируется запуск первого мобильного приложения. Расскажите об этих проектах.

– Действительно, сайт jestdili.az – первый онлайн-словарь азербайджанского языка жестов. Он содержит более 4 тысяч слов с видео. Мы готовим мобильное приложение с базовым и продвинутым курсами. Проект реализуется при поддержке университета ADA и BP, видео записаны носителями языка жестов – самими глухими.

Вы упомянули о социальных проектах по обучению языку жестов. Это только для глухих или и для их родственников?

– Обучение проводится и для глухих, и для слышащих. Особенно важны курсы для родителей глухих детей, преподавателей, медиков, сотрудников служб. Без общего языка невозможно полноценное общение и поддержка глухих в разных сферах жизни.

– Поделитесь планами по подготовке новых сурдопереводчиков. Есть ли такие специалисты в стране?

– В этой сфере наблюдается серьезная нехватка кадров. Мы уже начали их подготовку, но пока эта профессия не признана официально, она не получает должной поддержки. Мы добиваемся создания госстандарта и включения сурдопереводчиков в социальные программы.

Вы активно участвуете в международных организациях и представляете Азербайджан на таких крупных площадках, как ООН. С какими вопросами вы там выступаете и как международное сообщество оценивает наши заслуги в этой сфере?

– Мы поднимаем вопросы доступности образования, правовой информации, технологий для глухих. Международные партнеры положительно оценивают инициативы Азербайджана, особенно цифровые проекты, но при этом подчеркивают важность участия самих глухих в принятии решений.

Вы занимаетесь исследованиями и проблемами коммуникации между глухими родителями и детьми с особенностями развития. Какая работа проводится в этом направлении?

– Эта тема очень важна. Глухим родителям трудно найти подход к ребенку с особенностями развития. Нужна соответствующая поддержка: мы используем обучающие программы, разрабатываем видеоматериалы на языке жестов, помогаем таким семьям наладить контакт и создать гармоничную среду.

Одно из направлений вашей деятельности – поддержка глухих спортсменов. С какими трудностями они сталкиваются, получают ли необходимую поддержку? И есть ли среди азербайджанских спортсменов с нарушением слуха те, кто уже добился международных успехов?

– Такие спортсмены сталкиваются с рядом трудностей – нехваткой сурдопереводчиков, отсутствием адаптированной информации, а также недопониманием со стороны тренеров и спортивных учреждений. Тем не менее, еще до создания Дефлимпийского комитета Азербайджана в 2023 году наши спортсмены уже принимали участие в международных соревнованиях, в том числе в Дефлимпийских (от англ. deaf – «глухой» – спортивные соревнования людей с нарушениями слуха. По статусу приравнены к Олимпиаде и Паралимпиаде и проводятся раз в 4 года. – Ред.) играх. Среди них – Эльчин Гасанзаде и Канан Аллахвердиев, добившиеся успехов в вольной борьбе.

С момента основания комитета началась системная работа по оказанию посильной поддержки: организация тренировочных сборов, участие в международных соревнованиях, решение вопросов экипировки и сопровождения. Мы тесно сотрудничаем с Дефлимпийским комитетом, чтобы создать достойные условия для развития спортивного потенциала глухих.

Какие инициативы вы планируете реализовать в ближайшие годы для улучшения качества жизни глухих людей в Азербайджане?

– Недавно был принят закон, официально признающий азербайджанский язык жестов как национальный. Это прочный фундамент для построения по-настоящему инклюзивного общества, и я горжусь, что мы вместе шли к этой цели. Среди наших дальнейших планов – запуск диспетчерской службы, онлайн-обучение, развитие профобразования и переводческих курсов. Главное – вовлечь глухих людей в процессы и снабдить их реальными инструментами для активной и независимой жизни в обществе.

 

ЛЯМАН ВЕЛИЕВА

 

banner

Советуем почитать