• пятница, 26 Апреля, 07:31
  • Baku Баку 12°C

Об эпидемии плагиата

24 января 2015 | 09:15
Об эпидемии плагиата

ТРИБУНА
11 лет посвятила я работе над романом-исследованием «Гейдар Алиев. Личность и Эпоха». Большую часть времени провела в поисках авторов воспоминаний для будущей книги и в беседах с ними. С некоторыми приходилось созваниваться месяцами, уговаривать идти на контакт, других долго разыскивать, с третьими было очень сложно разговаривать по причине их закрытости или болезненного состояния. Люди-то по большей части были пожилые, работавшие с моим героем в КГБ или вообще знакомые с ним с детства. Потом беседы надо было расшифровать, очистить прослушанный материал от ненужных подробностей, отредактировать и пр. На все это уходили годы и годы непрерывного труда. Параллельно я работала в архивах и библиотеках, листая подшивки газет прошлых лет, читая многочисленные публикации о Гейдаре Алиеве как в республиканских, так и зарубежных СМИ, знакомясь с его речами и выступлениями… На все это также ушло еще несколько лет. В результате на свет появился шеститомник, являющийся на сегодняшний день наиболее полной и обстоятельной биографией нашего общенационального лидера. Конечно, очень приятно, что мой многолетний труд увенчался успехом, получил самую высокую оценку - Государственную премию Азербайджана.
Пишу об этом не ради саморекламы. Речь в статье пойдет о другом: о широко распространенном сегодня плагиате и беззастенчивом присвоении чужого труда. Дело в том, что многие факты личной биографии Гейдара Алиева, различные эпизоды из его жизни, воспоминания родных и близких, коллег по работе, деятелей литературы и искусства на 90% являются в книге эксклюзивом. То есть материалом, собранным непосредственно мною и непосредственно для этого труда. Если же я обращалась к другим книгам или источникам, то непременно указывала имя автора и название этого источника. В конце каждой главы в моих книгах идет длинный список использованной литературы. Подобного же уважительного отношения к своему труду я вправе требовать и от других.
К сожалению, ситуация в этом смысле, прямо скажем, плачевная. В различных книгах и сборниках воспоминаний о Гейдаре Алиеве я то и дело натыкаюсь на цитаты, отрывки бесед, на мысли и высказывания, которые взяты из моего многотомника. Однако фамилия Ахундовой при этом не упоминается и ссылки на мои книги не делаются. Приведу два примера из множества.
Так, коллектив одной проправительственной газеты выпустил сначала однотомник, а затем двухтомник под названием «Heydər Əliyev mənim həyatımda». В начале книги помещено большое интервью с дочерью покойного президента Севиль ханым Алиевой. В конце материала стоит только название органа печати, где это интервью появилось: газета «Известия». Однако автор этого интервью, то есть я, никак не обозначен. Ни имени, ни фамилии. Хотя под всеми последующими интервью в той книге стоят имена авторов-журналистов. Не спросив ни у меня, ни у Севиль ханым разрешения на издание в сборнике этой беседы и даже не сочтя нужным обозначить меня в качестве автора, его составители совершили самый настоящий плагиат.
Еще более прискорбно, когда плагиатом занимаются московские авторы, выпустившие к 90-летию Гейдара Алиева, на первый взгляд, солидную книгу «Идущий впереди». В начале книги выражена благодарность многим организациям, структурам, отдельным лицам, которые названы поименно. Есть все фамилии, кроме фамилии Ахундова. Хотя именно из моей книги взяты многие факты биографии Гейдара Алиева (доказать очень легко, потому что впервые о них говорится именно в моих книгах и нигде более), прямо переписаны цитаты и отрывки из воспоминаний родных, близких, коллег. Да что там цитаты: переписаны даже мои мысли, даже художественно воссозданные мною сцены из жизни героя, которые могли иметь место…
Я встретилась с одним из авторов в Москве и выразила свое недоумение. В ответ прозвучало смущенное извинение и уверение в том, что в следующем издании книги мое имя обязательно упомянут. Только и всего... Примеры плагиата можно продолжить: так, те или иные сайты Азербайджана, те или иные недобросовестные журналисты выхватывают из моего многотомника отдельные эпизоды из жизни Гейдара Алиева и публикуют их, вырвав из контекста. При этом опять не называется ни источник, откуда взят эпизод, ни имя автора…
Мои друзья и коллеги - публицисты, писатели, ученые - также с возмущением рассказывают о фактах плагиата, с которыми они сталкиваются. Переписываются целые главы из книг, разделы из монографий, переписываются статьи и выдаются за свои, оригинальные. Воруют отовсюду: с чужих сайтов, из интернета. Эпидемия плагиата охватила страну. И конца этой беде не видно…
Можно, конечно, подавать иски на людей или издание, пойманное на плагиате, можно как-то бороться за свои права. Наверное, рано или поздно я это сделаю, просто пока руки не доходят. Поэтому хочется посредством газеты попросить тех, кто считает возможным без зазрения совести присваивать плоды чужого интеллектуального труда: не делайте этого! Даже если вы присваиваете не чужой телефон или чужой кошелек, а чужие мысли, это все равно называется одним словом: воровство. И оно карается законом.
***
Еще одно не самое лучшее наше качество: забывчивость, неумение ценить истинных друзей за рубежом, которые пишут о наших знаменитых соотечественниках, сражаются за наше доброе имя, воссоздают забытые страницы героического прошлого азербайджанского народа. Вот один пример: с недавних пор в газете «Каспiй», где регулярно печатаюсь и я, со своими статьями об известных нахчыванцах стал публиковаться научный сотрудник Нахчыванской академии наук Муса Гулиев. Я читаю его материалы регулярно. И меня удивляет, что при написании серии очерков о военной династии ханов Нахчыванских он нигде не упоминает имени Рудольфа Николаевича Иванова. Хотя Р.Иванов известен и в Азербайджане, и за его пределами как человек, который первым на основании редчайших, добытых ценой тяжелого труда и непрестанных поисков архивных материалов создал несколько историко-биографических книг о генералах из династии ханов Нахчыванских. Так, в статье «Прирожденный полководец» о генерале кавалерии Гусейн хане Нахчыванском автор пишет: «Сегодня в Азербайджане есть энтузиасты, которые прилагают усилия, чтобы документы и вещественные реликвии, связанные с замечательной семьей ханов Нахчыванских, стали предметом научного исследования…» («Каспiй», 17 января с.г.). О вещественных реликвиях ничего не могу сказать, но почему бы не написать, что многочисленные документы и редчайшие архивные первоисточники уже в изобилии собраны и стали достоянием общественности благодаря объемной книге Рудольфа Иванова под названием «Генерал-адъютант Его Величества»? А ведь в этой книге впервые подробно описана биография Гусейн хана, прослежен его воинский путь, уточнены многие факты судьбы, вплоть до даты смерти и места захоронения. А ведь есть еще две книги про Джамшида Нахчыванского, есть потрясающее исследование об основателе рода -Калбалы хане и его эпохе. Именно Рудольфом Ивановым, а не мифическими «энтузиастами» собраны и введены в научный оборот многочисленные документы, связанные с замечательной семьей ханов Нахчыванских. Эти и другие труды по достоинству оценены руководством Азербайджана: Рудольф Иванов отмечен высокой государственной наградой - орденом «Достлуг». Высоко ценит труды Р.Иванова руководитель Нахчыванской Автономной Республики Васиф Талыбов: Рудольф Николаевич неоднократно бывал его личным гостем, там же, в Нахчыване, проходили презентации всех его книг, кроме того, Р.Иванов является почетным доктором Нахчыванского государственного университета. Его книги хранятся во всех наших библиотеках. Однако, судя по очеркам М.Гулиева, такого человека, как Рудольф Иванов, в природе не существует. Дело дошло до того, что, написав статью о генерал-лейтенанте Максуде Алиханове и взяв все факты из объемной, в 800 страниц, книги Иванова, который является автором двух исторических трудов об этой незаурядной личности, автор не удосужился упомянуть о Рудольфе Николаевиче ни одним словом. Хотя за эти книги Рудольфа Иванова избрали почетным гражданином Хунзахского района Дагестана. И все заслуги по увековечению видного государственного деятеля Кавказа Максуда Алиханова принадлежат единственно ему. Наверное, Муса Гулиев стремится таким образом предать забвению все сделанное для нашей истории Рудольфом Ивановым, и приписать первенство открытий себе и неким «энтузиастам».
Так вот, дорогие мои, на одном энтузиазме далеко не уедешь. Для создания таких книг, какие создает Р.Н.Иванов, нужны годы кропотливого исследовательского труда, напряженного поиска в российских архивах, получение права допуска к секретным материалам, нужные связи в различных ведомствах и пр. Я-то знаю, чего стоит пожилому российскому ученому добыть тот или иной документ, проливающий свет на темные страницы истории рода доблестных Нахчыванских ханов. А кое-кто у нас не прочь перечеркнуть значимость этих трудов, подвергнуть их сомнению. Разве такой подход подобает нашим ученым?
И, к сожалению, это не единичные факты. Проходит время, и мы с легкостью забываем о тех, кто относится к нам с большой симпатией, кто помогает нам в нашей борьбе с неблагодарными соседями, не боится публиковать за рубежом материалы об агрессивной политике Армении и дашнакствующих националистах. Между тем мы должны этих людей поддерживать, опекать, следить за их судьбой. Мы не имеем права давать их в обиду и тем более забывать об их заслугах…
Что же касается широко распространенного у нас плагиата печатной продукции, то напоминаю, что права на интеллектуальную собственность у нас защищены соответствующими законами. И сотрудники Агентства по авторским правам во главе с Кямраном Имановым готовы защищать нарушение прав интеллектуальной собственности всегда и везде. Кстати, они мне это не раз предлагали. Просто не хотелось бы прибегать к этой крайней мере. И потому я призываю своих коллег и собратьев по перу вспомнить о неписаном кодексе чести и достоинства пишущего человека.
Депутат Милли Меджлиса,
заслуженный журналист Азербайджана
banner

Советуем почитать