• среда, 24 Апреля, 17:48
  • Baku Баку 27°C

Реальный индикатор развития

08 июля 2022 | 16:29
Реальный индикатор развития

Поэма «Лейли и Меджнун» Низами Гянджеви переведена на корейский язык 

Международный симпозиум «IV промышленная революция: новые гуманитарные вызовы в Корее и Азербайджане» в рамках III Корейско-азербайджанского гуманитарного форума был организован сразу несколькими научно-образовательными структурами.

В подготовке мероприятия приняли участие Институт литературы НАНА, Посольство Республики Южная Корея в Азербайджане и Институт евразийских тюркологических исследований Корейского женского университета Тондук.

По словам открывшего мероприятие вице-президента НАНА, гендиректора Института литературы, академика Исы Габиббейли, подобные мероприятия являются вкладом в развитие литературных и культурных связей между двумя странами, а многогранные отношения между Азербайджаном и Южной Кореей, начавшиеся после обретения нашей республикой независимости, за короткое время прошли большой путь.

Важный партнер и союзник

«За эти годы между странами было проведено много важных мероприятий в нефтяной сфере, в области информационных технологий, науки, образования, культуры, – отметил он. – Южная Корея стала одним из основных партнеров и союзников независимого государства Азербайджан в Азии, и мы с благодарностью отмечаем, что после нашей победы в Отечественной войне южнокорейские специалисты активно участвуют в восстановлении Карабаха в рамках объявленной главой нашего государства программы «Великое возвращение».

Кроме того, активно развивается сотрудничество южнокорейских с нашими историками и востоковедами, философами и социологами, филологами и экономистами. В Институте литературы функционирует Южнокорейский центр, в котором изучается южнокорейская литература. А организация совместного гуманитарного форума в третий раз является одним из реальных индикаторов этого развития».

Выступая с ответным словом, Чрезвычайный и Полномочный посол Республики Южная Корея в Азербайджане Юн-Ен Ли отметил, что первый гуманитарный форум был очень содержательным, второй – продемонстрировал, что это мероприятие имеет все шансы проходить постоянно.

Форумы способствуют партнерству

«Уверен, что наше сотрудничество в гуманитарной области получит дальнейшее развитие в будущем – в частности наша страна вложит свой капитал в проекты реконструкции Карабаха, возобновляемых источников энергии, «умного села», а также в сферу сельского хозяйства. Хочу отметить одно из достижений в гуманитарной области: поэма «Лейли и Меджнун» гениального азербайджанского поэта Низами Гянджеви переведена на корейский язык, – резюмировал дипломат.

О том, что Азербайджан является страной-партнером, стоящим в центре важной экономической партнерской стратегии Южной Кореи, на форуме заявила глава Института евразийских тюркологических исследований, профессор Еункюнг Ох. Она отметила также, что Азербайджан – одно из тюркских государств, имеющих тесные отношения с Кореей не только в экономической плоскости, но и с точки зрения изучения языка, культуры и истории. «В нашем институте был издан специальный выпуск журнала, посвященный Низами Гянджеви. Кроме того, по итогам прошлогоднего форума, который способствовал партнерству между нашими странами, я поняла, что это необходимо поддерживать».

Галия Зискинд
Автор

Галия Зискинд

Все новости
banner

Советуем почитать