• четверг, 28 Марта, 16:39
  • Baku Баку 16°C

Эльчин глазами публициста

02 мая 2015 | 09:15
Эльчин глазами публициста

ТВОРЧЕСТВО
Хорошая литература всегда находит путь к сердцу читателя, предоставляя ему возможность поразмышлять. Подтверждают эту истину и самобытные, талантливые произведения выдающегося азербайджанского прозаика и драматурга Эльчина.
Творчеству писателя, заявившего о себе еще на рубеже 60-х и 70-х годов прошлого столетия, посвящалось немало восторженных публикаций. Автором ряда из них была и наша замечательная современница, член правления Союза писателей Азербайджана, заслуженный журналист, а теперь еще и лауреат Государственной премии в области литературы Эльмира Ахундова, по праву признанная смелым и ярким публицистом, как, впрочем, и тонким литературным критиком. Об этом свидетельствует также недавно вышедший в свет сборник ее статей, опубликованных в разные годы, в разных изданиях и посвященных творчеству народного писателя Азербайджана Эльчина.
Сборник называется «Сверхзадача Эльчина». Таким был заголовок одной из включенных в сборник публикаций, в которой Эльмира Ахундова обратилась к сценическим произведениям писателя. И хотя сама она считает, что ее заметки - это не заметки профессионального критика-рецензента, вряд ли можно согласиться с этим: ведь весьма обстоятельно рассматривая, скажем, в названной статье - одной из первых в сборнике, - пьесы своего героя, Эльмира Ахундова глубоко вникает в их суть, дает точные, не вызывающие сомнений оценки как действующим лицам, так и в целом тому, о чем в них идет речь.
Впрочем, такой подход свойственен Эльмире ханым всегда, когда в поле ее зрения оказывается что-то заинтересовавшее ее, о чем бы хотелось поговорить: будь то проза или драматургия. Думается, подтверждением этому может служить и представляемый сборник статей, посвященных творчеству Эльчина. Читая его, нельзя не заметить, что, делясь впечатлениями о том или ином произведении писателя, Эльмира Ахундова очень тактично, не навязывая читателю личное мнение, умеет придать своим размышлениям серьезный, глубоко аналитический характер, как и должно доктору философии по филологии, умеет облечь их в форму приглашения почитателей писателя к раздумьям… А разве это не есть литературная критика?!..
Однако прежде чем взглянуть на творчество нашего любимого писателя глазами известного публициста, хотелось бы сказать еще несколько слов о самом публицисте, авторе составивших сборник материалов.
…Я люблю читать Эльмиру Ахундову, стараюсь не пропустить ни одной ее публикации, где бы они ни состоялись - в «Бакинском рабочем» или в газете «Каспiй», в российской «Литературной газете» или в любом другом издании. И не только потому, что мне нравятся свойственные ей страстность и авторская убежденность в правильности толкования того или иного факта, события, явления, ее умение убедить в том же и читателя, чему всегда немало содействует чувство его доверия к автору, что особенно ценно, когда речь идет о публицистике. По душе мне еще и общая тональность, стиль и язык ее письма. Эльмира Ахундова никогда не разговаривает с читателем свысока, представляя себя в качестве некоего Мэтра, являющего собой истину в последней инстанции. Ее выступления в печати всегда читаются легко благодаря прозрачности ткани письма, какой-то удивительной способности установить контакт с теми, для кого пишет…
Несколько лет назад я, поняв, что именно это не в последнюю очередь содействует успешной творческой деятельности моей коллеги, гораздо позже, чем я, пришедшей в большую журналистику, поделилась своими мыслями в очерке об Эльмире Ахундовой - к нему я позволила себе обратиться вновь. А теперь, получив присланный мне автором еще пахнущий типографской краской сборник и перечитав еще раз составившие его статьи, посвященные литературному творчеству Эльчина, обрадовалась, что не ошибалась в своих суждениях.
Каким же видит публицист Эльмира Ахундова писателя, завоевавшего широкую славу, - и не только в своей стране, - каким предстает он перед нами в ее публикациях?
Естественно, что у каждого знакомого с сочинениями Эльчина человека - свое восприятие их, свое отношение к автору. Для меня писатель Эльчин - это прежде всего знаменитый «шестидесятник», который в ряду других литераторов, ярких представителей его поколения, привнес в азербайджанскую литературу новое дыхание, новые жанры, новых героев. Возможно, это еще и потому, что те годы и мне очень дороги: именно 60-е я считаю счастливой порой своей творческой жизни, связанной и в то десятилетие, и позже с газетой «Известия», самым, пожалуй, популярным во всем мире изданием, кстати, активно поддерживавшим не вписывавшихся в существовавший тогда миропорядок деятелей искусства, литературы, - всех тех, кто намного опережал свое время.
Эльчин, в одночасье ворвавшийся в азербайджанскую литературу, как писала Эльмира Ахундова в статье «Серебристый фургон» по-прежнему в пути», опубликованной в 2013 году в «Литературной газете», сумел именно в тот, совсем не легкий для деятелей культуры нашей большой тогда страны период ярко заявить о себе. В сборнике «Сверхзадача Эльчина» эта публикация автора сборника дана вместо предисловия, и в нем прослеживаются основные вехи творческого пути писателя.
…Сын основоположника современной азербайджанской драматургии, народного писателя Ильяса Эфендиева, Эльчин с раннего детства знал, читаем в предисловии, что делом его жизни станет литература. Потому, не раздумывая, пошел на филфак Азербайджанского государственного университета, затем - в аспирантуру Института языка и литературы имени Низами Академии наук. Одновременно писал, публиковался… Уже в 1968-м, когда ему было только 25, стал членом Союза писателей СССР, окончив аспирантуру, получил ученую степень кандидата филологических наук. Однако ипостась ученого-литературоведа, автора интересных научных исследований успешно сочеталась в его творческой судьбе с созданием блестящих прозаических, драматургических произведений, различных эссе.
…70-е годы ХХ века. Один за другим в свет выходят сборник рассказов на русском языке «Первая любовь Балададаша», рассказ «Талвар» («Навес»), опубликованный в журнале «Смена» и удостоенный премии как «самый лучший рассказ 1977 года», повесть «Серебристый фургон» в журнале «Юность», а следом за ней под тем же названием вторая книга молодого прозаика, вызвавшая бурю откликов и даже полемику критиков на страницах «Литературки». А изданный тогда же сборник повестей и рассказов «Смоковница» стал обладателем премии Ленинского комсомола, очень престижной по тем временам.
…80-е годы. По общему мнению, - это период расцвета дарования Эльчина-прозаика. Из-под пера талантливого писателя выходят произведения «Махмуд и Мариам», «Белый верблюд», «Смертный приговор», а в них, подчеркивает Эльмира Ахундова, - проблема всегда нелегкого нравственного выбора, подлинной человеческой свободы, вечные вопросы добра и зла, любви, смерти и бессмертия…
…Конец 80-х - начало 90-х годов. Трудное время в жизни всего азербайджанского народа, а потому и в творческой биографии, в духовных поисках Эльчина - неотъемлемой части этого народа. Автор статьи сумела, обратившись к словам самого писателя, передать атмосферу мрачной тоски, преодолеть которую ему помогла все та же литература. Переводы мольеровских пьес, статьи об азербайджано-французских отношениях и о Мольере, перечитывание уже знакомых произведений разных авторов… - все это не позволило сломаться и даже дало силу заняться экспериментаторством. Тогда и родились «Рассказы в диалогах», названные самим Эльчином абстрактно-сюрреалистическими вещицами. А вслед за ними появилась комедия, новый для писателя жанр. Эта пьеса, известная нам под названием «Ах, Париж, Париж!», стала, по признанию ее создателя, отдушиной, благодаря которой удалось пережить все то, что происходило вокруг. Потом были другие пьесы - «Здравствуйте, я - ваш дядя», «Мой муж - сумасшедший», «Шекспир», «Мой милый сумасшедший», «Убийца»… Словом, как справедливо заметил посол Азербайджана в России Полад Бюльбюльоглу, чьи слова приводит в своей статье Эльмира Ахундова, «в азербайджанском искусствоведении появилось новое художественно-эстетическое понятие: «Театр Эльчина». Театр, по словам Эльмиры Ахундовой, повествующий «о вещах далеко не радостных», предлагающий зрителю поразмышлять вместе с писателем «о смысле жизни, о любви и коварстве, о порядочности и подлости, о вечных человеческих ценностях и их девальвации в современный век». Не это ли стало главной причиной востребованности пьес Эльчина, успешно ставящихся в театрах Москвы и Санкт-Петербурга, Анкары и Стамбула и даже в Лондоне?!
Представляя Эльчина, автор сборника посвященных писателю статей не обходит вниманием и его весьма успешный карьерный путь. Избранный в середине 70-х годов секретарем Союза писателей Азербайджана, молодой прозаик в конце 80-х возглавил общество «Вэтэн», где увлеченно, а главное успешно, занимался наведением связей с соотечественниками за рубежом. Именно в обществе «Вэтэн» мне посчастливилось лично познакомиться с писателем, чьими произведениями я, помнится, зачитывалась. И я так радовалась этому знакомству, что не преминула признаться в этом и ему самому.
После возвращения во второй раз к руководству нашей страной великий Гейдар Алиев предложил Эльчину возглавить в Кабинете министров гуманитарное направление в деятельности правительства. С той поры и по сей день и занимается Эльчин вопросами, связанными с этой очень важной в становлении молодой независимой республики сферой.
Чуть позже, в середине 90-х, он защитил докторскую диссертацию, стал профессором. Не расставался, конечно же, и с литературной деятельностью, продолжая писать много и интересно. Его творчество все больше становилось предметом серьезных исследований, ему посвящались статьи, монографии…
Я абсолютно сознательно так подробно рассказываю, опираясь, естественно, на предисловие к сборнику, как, впрочем, и на все другие публикации Эльмиры Ахундовой о творчестве героя ее всегда вызывающих интерес статей, чтобы, во-первых, обратить особое внимание читателя на Личность самого Эльчина - человека, по словам автора сборника, поражающего «многообразием и поистине энциклопедичностью познаний в сфере литературы», а также для того, чтобы еще раз выразить и свое восхищение творцом, чьи произведения всегда, во все времена, будили нашу Мысль, служили источником, направлявшим наши поступки.
Пожалуй, именно такой подход к оценке или скорее к осмыслению произведений Эльчина и объединяет все составившие сборник Эльмиры Ахундовой материалы.
«Вначале было Слово…» - публикация более чем пятилетней давности. Это впечатления публициста Эльмиры Ахундовой от прочтения книги Эльчина «Время и Слово». Перечитав их в сборнике и вспомнив, что чуть раньше и мне довелось на страницах печати поделиться своими мыслями, связанными с этой книгой, с удовлетворением отметила их созвучность взглядам уже маститого, не побоюсь этого слова, литературного критика, которого, по словам Эльчина, приведенным в послесловии к сборнику, азербайджанская литература приобрела в лице Эльмиры Ахундовой.
Вот как критик характеризует мини-эссе, собранные в книге «Время и Слово». Позволю себе процитировать автора: «Литературные дневники Эльчина разножанровы и многолики: на одной странице - размышления о личности, феномене того или иного классика, на другой - разбор прочитанного произведения с точки зрения его сюжетной линии и жанровых особенностей, на третьей - раздумья о времени, в которое создавалась та или иная книга, на четвертой - меткие, остроумные, порой шутливо-доброжелательные, а порой и сатирически-язвительные литературные портреты современников Эльчина - азербайджанских, русских или зарубежных писателей…»
Иногда дневниковые записи, читаем в статье, приобретают характер афоризмов и могут существовать сами по себе, как образец народного словотворчества. Из приведенных в подтверждение примеров - Эльмира Ахундова совершенно обоснованно называет их мини-шедеврами - мне понравились такие: «Некоторые книги подобны падшим женщинам: идут по рукам», или «Достоевского создал Бог. «Достоевщину» - советская идеология», и ряд других… Здорово!.. Не так ли?..
Думается, автору и этой, посвященной книге «Время и Слово», статьи, и других, вошедших в сборник, о котором речь, удалось увидеть в произведениях Эльчина то, что чаще проходило мимо внимания большинства читающих его. А именно - целый ряд содержащихся в них литературных сопоставлений, параллелей… «Влюбленный в азербайджанскую литературу Эльчин, по мнению Эльмиры Ахундовой, бессознательно ищет (и находит) убедительные параллели, перекличку между произведениями дорогих его сердцу Мирзы Джалила, Мирзы Фатали и корифеями мировой литературы…», которых считает своими духовными прародителями, о которых размышляет. В подтверждение сказанному автор статьи приводит такой факт: говоря, к примеру, о творчестве глубоко почитаемого им Джалила Мамедгулузаде, Эльчин озвучивает свою характеристику, читаем у Эльмиры Ахундовой, устами выдающегося российского мыслителя Петра Чаадаева: «Я не умею, признавался Чаадаев, любить Родину с закрытыми глазами». Перед прочитавшим это признание Эльчином, как пишет он в дневниках, возник образ Мирзы Джалила… Вот такая литературная параллель, которую, по мнению критика, можно принять как «самую емкую и лаконичную характеристику великого Джалила Мамедгулузаде».
Трудно не согласиться с утверждением Эльмиры ханым и о том, что «мир большой литературы в представлении Эльчина - это целая Вселенная с ее галактиками, мелкими и крупными звездами, которые то гаснут и погибают прежде времени, а то, напротив, веками сияют сильно и ярко. К таким крупным звездам в своих дневниках Эльчин обращается не раз и не два, неустанно размышляя над тайной и секретами обаяния их великих творений». А это Лев Толстой и Шекспир, Чехов и Сервантес, Тургенев и Мопассан, Пушкин и Хемингуэй и еще целый ряд создателей большой, настоящей литературы, с героями которой, как признается Эльчин в одной из дневниковых записей, он не расстается даже во сне.
В статье, посвященной книге «Время и Слово», Эльмира Ахундова подчеркивает одно, на мой взгляд, очень важное обстоятельство: «Если судить по этим эссе, - пишет автор, - то почти за полвека литературной деятельности Эльчин практически не изменился в своих литературных вкусах и пристрастиях». Хотя за прошедшие годы его представления о тех или иных явлениях жизни, литературы и искусства претерпели, конечно же, немалые изменения. А все дело в том, что писатель «и в советское время был абсолютно чужд вульгарной пролетарской идеологии, и в советское время отвергал советскую конъюнктуру и за версту чуял ее своим безупречным художественным вкусом». Автор сборника ссылается на ряд подтверждающих это записей Эльчина, сделанных им в 70-80-е годы прошлого столетия. Приведу лишь одну: «Для того чтобы воочию увидеть, прочувствовать драматизм борьбы между Конъюнктурой и Талантом, достаточно прочитать Булгакова… К счастью для русской (и мировой) литературы ХХ века, в этой борьбе, протекавшей в границах творчества Булгакова, победителем оказался Талант»…
Несомненный дар литературного критика позволил Эльмире Ахундовой, на мой взгляд, найти те единственные слова, что позволили ей по достоинству оценить и замечательный роман Эльчина «Махмуд и Мариам». Этому произведению писателя и сделанному по нему фильму она посвятила статью под трогательным названием «Нет повести печальнее на свете…». Роман, рассказывающий о событиях глубокой древности, об истории страстной и трагической любви магометанина и христианки, вышедший в свет более 30 лет назад, как и фильм, по мнению Эльмиры Ахундовой, оказались еще более актуальными в ХХI столетии. Потому она и называет это произведение Эльчина романом-прозрением. В нем, считает автор статьи, писатель возвышается до настоящего пророчества, призывает людей быть бдительными, не поддаваться провокациям национальных экстремистов и религиозных фанатиков… Писатель как в воду глядел: ведь спустя всего несколько лет начались карабахские события, принесшие людям много бед.
Пронизанная мощным гуманистическим посылом, книга Эльчина была издана примерно тогда же, когда появилось публицистическое эссе Зория Балаяна «Очаг». «В этих произведениях, - пишет Эльмира Ахундова, - как в зеркале отразились два полюса мировосприятия, два подхода к историческому прошлому своего народа…». С одной стороны, воспевание национальной исключительности, нетерпимость и даже ненависть к людям другой веры, с другой - многовековые гуманистические традиции классической азербайджанской и - шире - восточной литературы с ее любовью к человеку, независимо от национальной, религиозной и расовой принадлежности.
Хотелось бы непременно поделиться также отношением к еще двум статьям Эльмиры Ахундовой, объединенным под общим названием «Право быть самим собой». Это заметки о книге мэтра отечественной словесности - так по праву представлен в них Эльчин - «Мечта, жизнь, литература». Книге, которую Эльмира ханым рассматривает как «дайджест лучших литературно-критических трудов маститого писателя». И действительно, ведь несмотря на свою занятость, подчеркивает автор, Эльчин «всегда умудрялся держать руку на пульсе литературного процесса, и в советское время, и в эпоху независимости организуя и по возможности направляя этот процесс в здоровое русло». Эльмире Ахундовой, думаю, вполне доказательно удалось убедить прочитавших ее заметки о критических статьях своего героя в главном: а именно в том, что они и сегодня не потеряли своей актуальности, а возможно, стали еще актуальнее. Она обосновывает эту мысль, сославшись на свою беседу с писателем, состоявшуюся в первые годы независимости нашей страны, в которой были затронуты многие волновавшие тогда общество вопросы - о роли и значении современной литературы в освещении переломных событий эпохи, состоянии духовной жизни общества, о месте интеллигенции в происходящих процессах и многом другом…
«Пиршеством мысли и духа» назвала Эльмира Ахундова беседу Эльчина с коллегой по литературному цеху Яшаром Алиевым, охватившую много серьезных тем, в частности «роль среды в формировании писателя и роль художественного произведения в судьбе человека, девальвация художественных ценностей в эпоху тотальной свободы слова, художник и цензура...». При этом она отмечает главное качество беседы - ее корректность и интеллигентность. А сомнения Эльчина в том, «пойдет ли кому-нибудь впрок этот сугубо литературный диалог?», объясняет тем, что ее герой обладает замечательным качеством настоящего писателя: он - человек сомневающийся.
Знакомясь с размышлениями автора сборника, вглядываясь в портрет ее героя на обложке: удивленно приподнятые брови, удивленно глядящие глаза, - я вспомнила вычитанные где-то слова, к которым, помню, уже обращалась в одной из своих публикаций, и именно в связи с творчеством Эльчина. Вот они: «Не страшно потерять уменье удивлять, страшнее потерять уменье удивляться».
К счастью, Эльчин, как мы видим и из публикаций Эльмиры Ахундовой, к таковым не относится. Более того, он предстает в них как добрый сказочник, грустный волшебник, обладающий, по утверждению Эльмиры ханым, «редкой способностью понимать язык цветов и трав, птиц и зверей, деревьев и кустарников…», умеющий перевоплощаться в различные одушевленные и неодушевленные предметы.
Однако нам знаком и другой Эльчин. Суровый реалист, тонкий психолог, человек, хорошо знакомый с жизнью своих современников. Именно таким представляет его автор сборника в статье «Малая проза» большого писателя», размышляя о рассказах «Волки» и «Тень», о короткой повести «Судьба Кащея». Думаю, не ошибусь, если скажу, что Эльмира ханым, сумела вслед за автором этих небольших произведений, в которых мы видим Эльчина как «исследователя глубин человеческой души», коротко, но очень емко охарактеризовать героев этих рассказов, тех «маленьких людей», представляющих в совокупности всех нас, отражающих наш национальный характер, наш образ мышления. Особое место в этом критическом обзоре занимает рассказ «Волки», отличающийся, по мнению критика, «тонким психологизмом, богатством литературного языка, кажется, способного передать мельчайшие нюансы чувств и ощущений».
Итак, Эльчин глазами публициста… Почему именно Эльчин?
Эльмира Ахундова сама отвечает на этот вопрос, четко объясняя свой выбор. «Все, что выходило из-под пера этого большого прозаика и драматурга, - пишет она в послесловии к сборнику, - было, в хорошем смысле слова, «вне времени и пространства», то есть написано не на злобу дня, пусть даже самую актуальную, а на темы нетленные, вечные, шекспировского, так сказать, масштаба». Это, конечно, вызывало всеобщее уважение. И это же подвигло публициста Эльмиру Ахундову, повинуясь, по ее признанию, исключительно вдохновению, посвятить серию статей творчеству близкого ей по духу, по мироощущению, по преданности литературным идеалам писателя.
Более полувека Эльчин, творец, которого никогда не покидала называемая «таинственной страстью» жажда творчества, бескорыстно служит Слову. «Приобщаясь к тайне Слова, погружаясь в магию и очарование Слова, - считает он, - человек становится ближе к Создателю». Эту радость приобщения к божественной сути Слова и дарит нам многогранное творчество воистину народного писателя Азербайджана Эльчина, которому замечательный публицист Эльмира Ахундова посвятила сборник своих, на мой взгляд, достаточно глубоких литературоведческих статей.
Эльмира АЛИЕВА
banner

Советуем почитать