• четверг, 28 Марта, 19:41
  • Baku Баку 13°C

Прочнее бронзы

08 ноября 2020 | 17:01
Прочнее бронзы

НАСЛЕДИЕ
Много написано о ценностях жемчужины Нагорного Карабаха - Шуши. Захваченных, разграбленных, разбазаренных, намеренно уничтоженных с целью скрыть всяческие следы азербайджанского присутствия, азербайджанской культуры и принадлежности этой земли Азербайджану.
В общей сложности армянскими оккупантами разграблено и уничтожено 738 наших исторических памятников, десятки музеев, четыре картинные галереи, 14 мемориальных комплексов и 1107 учреждений культуры. Шуша, население которой по данным переписи 1989 года составляли 98% азербайджанцев, была захвачена армянскими вооруженными формированиями 8 мая 1992 года…
В литературе описаны случаи воровского уничтожения меток хозяйской принадлежности - помните, в одном из романов Диккенса его героя, мальчика, оказавшегося не по своей воле в воровской шайке, заставляют спарывать метки с украденных носовых платков. Так и армянские оккупанты: что только они не делали, чтобы «спороть метки». Осмелились переделать топонимы, демонтировать высокий, в полный рост памятник великому азербайджанскому композитору Узеиру Гаджибейли, у которого проходили музыкальные праздники в день его рождения, расстрелять бронзовые бюсты выдающихся шушинцев - поэтессы Хуршидбану Натаван, певца Бюль-Бюля и самого Гаджибейли - и продать в другую страну на переплавку… Можно привести бессчетное множество других примеров разгула изощренного вандализма. Но что прочная бронза? Бумага оказалась куда прочнее: как говорится, что написано пером, не вырубишь топором.
В коллекциях Государственного музея музыкальной культуры Азербайджана хранится множество материалов, связанных с Шушой. Это документы, говорящие о выдающихся музыкантах - выходцах из Шуши: их фотографии, личные вещи, музыкальные инструменты, рукописи, письма, пластинки с их голосами, книги… Они экспонируются в музее и его филиалах, демонстрируются на различных выставках, посвященных Шуше, за пределами музея. Для азербайджанцев эти имена, лица, звуки исполненных ими мугамов и написанных ими произведений узнаваемы сердцем и бесконечно дороги. Поэтому выставки, организуемые в Азербайджане, почти не нуждаются в этикетаже.
А как же не азербайджанцы? Им непросто понять политическую подоплеку карабахского конфликта, сложно разобраться в том, кому верить, на чьей стороне правда. Изуверские фантазии захватчиков Шуши и Карабаха, извращая факты, увы, с ловкостью делают свое дело. Поэтому, будучи музейщиком, а значит, человеком, привыкшим к наглядности и знающим по роду своей деятельности, насколько она убедительна, я, разъясняя ситуацию иностранцам на международных конференциях и в персональном общении, стараюсь делиться историческими документами и фотографиями из богатых коллекций Государственного музея музыкальной культуры Азербайджана. В частности, теми материалами, где присутствует само заветное слово «Шуша». Будучи ограниченной рамками газетной статьи, познакомлю вас лишь с немногими из них.
Столько талантливых музыкантов родом из Шуши! Неспроста ее называют «консерваторией Кавказа», «музыкальной столицей Азербайджана». Это Мирза Садых Асадоглу (1846-1902), реформатор самого популярного в Азербайджане традиционного музыкального инструмента - тар. Это музыковед Мир Мохсун Навваб Гарабаги Шушинский (1833-1918). А сколько певцов были известны именно как Шушинские! Это слово неразрывно связано с их именами. Воспроизводим в точности то, как записаны музыканты на афишах, каталогах пластинок и самих пластинках тех лет, выпущенных фирмами «Экстрафон», «Спортъ рекордъ»: «Г-нъ Мешади Мамедъ Фарзалиевъ, теноръ Шушинский», «Мамедъ Кули Шушинский», «Джаббаръ Карьягдиевъ, теноръ Шушинский», «Касумъ Абдуллаевъ (теноръ Шушинский), «Г-нъ Кечачи Мамедъ, теноръ Шушинский», «Шушинский известный Ашикъ: Ашикъ Аббасъ», «Известн. Шушинск. Ашики: Ашикъ Аббасъ с акк. дудуки Ашимъ, Гейдаръ и Ханларъ», Хан Шушинский, Сеид Шушинский…
Подавляющее большинство материалов хранится в музее в оригинале, но есть и такие, которые являются копиями имеющих большую важность документов, выявленных нами в других хранилищах, в том числе и за пределами Азербайджана. Расскажу о том, как были найдены документы основоположника азербайджанской композиторской музыки - великого Узеира Гаджибейли (1885-1948).
Известно, что в 1913-1914 году он учился в Московской и Петербургской консерваториях, где, конечно, должны быть какие-то материалы, свидетельствующие об этом. По инициативе и поручению Фарах Алиевой (тогда - начальник Отдела искусств Министерства культуры и туризма Азербайджанской Республики) были начаты поиски этих документов. Однако архивов тех лет в Петербургской консерватории имени Римского Корсакова не сохранилось. Их в конце концов удалось найти в Санкт-Петербургском городском историческом архиве, где они оказались, перекочевывая из одного хранилища в другое. После потребовавшей немалого времени официально установленной процедуры удалось получить цветные копии в натуральную величину. Это документы, представленные Узеиром Гаджибейли при поступлении в консерваторию: два прошения о приеме в Санкт-Петербургскую консерваторию, свидетельство о рождении, об окончании Учительской семинарии, паспортная книжка и другие. Естественно, почти во всех документах черным по белому (точнее, темно-синим по пожелтевшему) о нем написано: житель Шуши.
Однако остановимся на Свидетельстве о бекском происхождении. Как и другие документы того времени, оно написано на двух языках: слева - на русском, справа - на азербайджанском, используемой в то время арабской графикой. Вот его текст: «1897 года августа 18-го дня мы, нижеподписавшиеся агалары и беки Шушинского уезда, сим удостоверяем, что житель гор.Шуши Узейрбек Абдул-Гусейнбек оглу Гаджибеков происходит из потомственных беков Карабаха; на этом основании права рода его на бекское достоинство рассмотрены и признаны бывшею Шушинскою Бекскою Комиссиею, в чем и подписуемся».
Далее следуют заверенные заведующим 2-й частью города Шуши Ф.Петровым десять подписей (что интересно, разными чернилами, т.е. за подписями ходили по домам к каждому из подписавшихся - Ред.) на русском языке: «Губернский секретарь Зульфугарбек Рустамбеков, губернский секретарь Исмаил бек Тагибеков, Мустафа бек Бейбутов, коллежский регистратор З.Асланов, Исмаил бек Мирза Аллахкули бек оглу, Кербалаи Насирбек Ахундов» и т.д.
Самая первая из подписей, возвышающаяся над остальными, на азербайджанском языке, гласит: «Хуршидбану Беим, дочь его превосходительства покойного хана Джаваншира». Это собственноручная подпись той самой поэтессы, ханской дочери Хуршидбану Беим Натаван, чей бронзовый памятник вместе с двумя другими, расстрелянный и проданный оккупантами на переплавку, чудом удалось спасти и привезти в Баку.
Как же быть с этими бумажными документами, рассеянными по разным хранилищам и собраниям - музеям, семейным и государственным архивам, библиотекам, - по всему миру, везде, хранящим имена славных сыновей и дочерей Шуши, имена, вписанные золотыми буквами в историю культуры?! Что скажут на это армянские оккупанты, какие они могут привести оправдательные доводы? Ведь понятно, что эти свидетельства не уничтожишь. И как тут не вспомнить Горация: Exegi monumentum aere perennius («Я воздвиг себе памятник меди вечнее»).
В наши дни, когда доблестная Азербайджанская армия гонит агрессора, освобождая в героической борьбе от оккупации наши исконные земли, когда весь азербайджанский народ с замиранием сердца слушает сводки с фронта и победоносные заявления главы государства, все наши мысли о Карабахе и его сердце - Шуше. Об их неотторжимости и исторической принадлежности азербайджанскому народу. Президент Азербайджана, Верховный главнокомандующий Вооруженных сил Ильхам Алиев четко заявил в своем историческом выступлении на заседании Международного дискуссионного клуба «Валдай»: «Карабах - это Азербайджан, и восклицательный знак!».
Алла БАЙРАМОВА,
директор Государственного музея
музыкальной культуры Азербайджана,
заслуженный работник культуры,
доктор философии по искусствоведению
banner

Советуем почитать