• четверг, 28 Марта, 17:29
  • Baku Баку 16°C

Такие далекие и такие близкие…

29 сентября 2019 | 12:08
Такие далекие и такие близкие…

КОНТАКТЫ
Непостижимые связи, которые как тонкие паутинки связывают различные народы и культуры, ученые всего мира объясняют факторами миграции, великих переселений, завоеваний, торговых и других связей. Но всякий раз, находя подобные примеры и пытаясь их объяснить, приходишь к заключению, что в мире все взаимосвязано и имеет один общий источник, а человечество представляется в виде огромного древа жизни, питающегося общими корнями и широко разветвляющегося во все стороны света.
Япония - Страна восходящего солнца, и Азербайджан - Страна огней… Как они далеки друг от друга и как много общего можно обнаружить, начиная с лексики и грамматики двух языков и заканчивая традициями, бытом, эстетикой орнаментальной культуры.
На эту тему я размышляла на примерах музейных экспонатов двух стран на 25-й Генеральной конференции Международного совета музеев, которая прошла в начале сентября в древней столице Японии - Киото. На конференцию съехалось рекордное число участников: совместно с организаторами - около пяти тысяч человек.
Являясь председателем Национального комитета ICOM Азербайджан, я получила грант на участие в этом мероприятии. В числе пяти музейных профессионалов из пяти тысяч участников конференции была выбрана ICOM для проведения часовой менторской сессии по музейному менеджменту для молодых музейных работников, делясь лучшим опытом музейной карьеры и ведения музейного дела на примере Азербайджанского национального музея ковра.
Подобные конференции важны тем, что тут собираются профессионалы со всего света и появляется редкая возможность узнать обо всех инновациях, о проблемах насущных, перенять положительный опыт и поделиться своим, наладить полезные связи, которые станут залогом реализации перспективных проектов.
В ходе конференции я наладила контакты с директорами и кураторами ряда крупных музеев Японии, в том числе Национального музея Токио, Музея этнографии в Осаке, Национального музея Киото, Музея текстиля Киото, Музея современного искусства в Киото, и преподнесла им в дар книги Музея ковра. Думаю, эти контакты сыграют свою роль в проведении исследовательских работ - возможно, и в проведении обменных выставок.
В рамках конференции каждый международный комитет проводил экскурсионную программу как в самом Киото и его пригородах, так и в других городах Японии. Мой комитет ICDAD организовал чудесную экскурсию в Киото и по его окрестностям. Каждая минута была расписана, но хотя бы ненадолго, порой без возможности погружения в тему, мы попадали в такие интересные места, куда обычному туристу не добраться.
День начался с визита на старейшую текстильную фабрику и музей при ней Kawashima Selkon Textile Co, что в горах Китаяма на севере Киото. Тут производятся шелковые ткани для императорского двора и интерьеров, продукция компании представляет японский текстиль на крупных международных выставках, со дня основания (1889 г.) удостаиваясь высоких наград. Произвело впечатление то, как тут поставлена работа. Именно на этой фабрике используется самый большой ткацкий станок, так как компания специализируется на производстве сценических занавесей, и за одним станком может работать несколько десятков ткачей, работа которых должна быть настолько слаженной и отточенной до мелочей, что диву даешься. Если кто-то вовремя не вступит в единый ритм и отстанет, рисунок испортится и восстановить его очень сложно. Тут удивительно сочетаются передовые технологии с ручным трудом, как, впрочем, и везде в Японии.
Есть станки современные, все еще используются жаккардовые, когда-то привезенные из Европы основателем компании - Джимбеем Кавашима, на дорогостоящей парче орнаментальные композиции вышивают вручную. Именно тут производят шелковые оби (пояс для кимоно) для императорской семьи, эскизы к которому разрабатываются художниками, и ни один из них не повторяется. Это практически единичная продукция.
Все этапы создания тканей осуществляют на фабрике, кроме производства самих нитей, которые закупают в неокрашенном виде, тут же в специальных цехах по старинным технологиям их окрашивают натуральными красителями. Также на фабрике занимаются реставрацией старинного текстиля и гобеленов. Каждая ткань - произведение искусства, сочетающего в себе высокие художественные достоинства - это творчество профессиональных художников, работающих в рамках канона, высокое качество сырья и исполнения.
Такой подход к работе был заложен основателем компании Джимбеем Кавасима II, который сам был художником, увлеченным текстилем. Его мечтой было создать центр, в котором можно, пользуясь современными технологиями создавать японский текстиль, который покорил бы весь мир. С этой целью он целый год провел в Европе, изучал все инновации и, вернувшись в свой город, наладил производство, которое вот уже 170 лет не теряет своего качества и лучших традиций. С тех пор, с конца XIX века, продукция этой фабрики завоевывает призы на международных выставках. Традиционные оби, сценические занавесы для театра кабуки, всевозможный интерьерный текстиль, а с 2009 года на базе фабрики создана компания, выпускающая текстиль для машин, поездов и самолетов!
В горах Китаяма развивается лесная промышленность, и далее наш путь лежал в мастерскую Shokodo, которая занимается обработкой дерева, производя деревянные конструкции, украшенные резным орнаментом для храмов и святынь. Тут все делается вручную самым традиционным способом, ведь мастерская призвана сохранять традицию и в точности воссоздавать древние храмы. Очень интересно было пообщаться с основателем мастерской - очень общительным и улыбчивым человеком. Сам в прошлом плотник, хозяин мастерской говорил о процессе работы, о том, с какой точностью выполняются детали, что в работе неприемлема спешка, каждый знает свои обязанности и выполняет их согласно оговоренному графику. Они воссоздают древнейшие храмы и святыни, каждые 20 лет обновляя тысячелетнюю историю, поэтому время тут измеряется не часами и минутами. Фактически они принимают участие в сохранении вечности.
Поразила глубина осознания своей миссии. Пока он рассказывал об этом и показывал старые фрагменты кровли с резным орнаментом, которая растрескалась, съежилась и потеряла форму, мы вдыхали дивные запахи разных пород деревьев, которые стругали радостные музейщики, и увозили с собой на память длинные как свитки стружки. Тем временем новая деталь уже готова - результат безупречный, а мы спешим дальше.
Вся мастерская высыпала во двор и дружно замахала нам на прощание - такая вот японская традиция провожать гостей. Поначалу нас это удивляло и забавляло, а потом все вошли во вкус и дружно и весело махали в ответ из удаляющегося автобуса.
Нас привезли в потрясающее здание Miyako Messe, где располагается Центр ремесел. В огромном зале веером рассажены ремесленники, которые на глазах у любопытствующих проделывают определенные манипуляции. Кукольных дел мастер вычесывал длинные черные волосы на головах будущих кукол-гейш, кто-то расписывал веера, кто-то подшивал специальные носки для монахов белого цвета, шелковые, с раздельным первым пальцем, кто-то делал технический рисунок для шелкового оби, ткали и вышивали, собирали икебану, выбивали чеканку на металле. Была там и керамика, и лак, и что интересно, тут же можно было принять участие в мастер-классе - например, соорудить сувенирный японский зонтик из рисовой бумаги с бамбуковой ручкой - все делается своими руками, а поделку забираешь с собой. Можно расписать керамическое блюдо, собрать икебану, а можно принять участие и в чайной церемонии. Замечательно!
Тут же магазин, в котором продаются всевозможные продукты местного производства. Все в одном месте - полное представление о ремеслах. Однако купить ничего нельзя. Все раздают свои лифлеты, в которых подробная информация о продукции и контакты. Что тоже, думаю, замечательно. Люди не толпятся, выхватывая из рук тот или иной сувенир, рассматриваешь как в музее все эти очаровательные вещицы, получаешь элементарное представление о том, как они делаются, и если тебя действительно что-то заинтересует, идешь в специальный магазин, где наверняка выбор гораздо больше.
Если вы хотите понять, что такое настоящий японский дом, обязательно посетите Kawai Kanjiro Memorial Museum. Это дом-музей известного керамиста, каллиграфа, скульптора, который расположен в одном из старых кварталов Киото. Фасад дома, скромный и ничем не примечательный, ведет в узкую прихожую, из которой вы попадаете в просторную залу, поражающую воображение. Это царство дерева, открытых планировок, очага, от которого невозможно оторвать глаз, дивный садик, вокруг которого растянут дом, раздвижные двери-окна которого распахиваются на зеленый оазис, из каждого пространства открывается еще более красивый вид, от которого дух захватывает. Темное дерево, приглушенный свет, дизайнерская мебель, сделанная самим Канжиро, второй этаж галереей окружает центральную залу, просматривающуюся в каждом окне. И снова вид на сад и на черепичные крыши. Дерево и бумага - вот из чего построен дом!
Сейчас это музей, куда каждый день приходит внучка Канжиро, она тут выросла и с каждым предметом связаны воспоминания. Здесь же и печь для обжига, большая мастерская, в которой теперь расставлены всевозможные керамические изделия. В этом доме живет дух хозяина, он очень гостеприимный, я ощущала его присутствие и, кажется, даже видела, как он стоит в углу в темном кимоно и улыбается своей доброй улыбкой. Все же удивительные они, японцы...
Зимой в таких домах холодно, но для них нет ничего превыше красоты - главное, чтобы из окна был хороший вид, каждый камушек, символизирующий мудрость и вечность, стоял на своем месте, деревья росли в нужном направлении, и луч солнца, проникая в комнату, касался помещенного в глубину ниши пейзажа, нарисованного тушью на рисовой бумаге.
И вот еще что меня поразило. Искусство лака - очень дорогостоящее и в наше время мало востребованное. Поэтому оно постепенно уходит в прошлое и мастерам некому передавать свой опыт. Так вот что сделали японцы. Фабрика Urushi, на которой создают разнообразную продукцию лучшие мастера своего дела, осуществляет замечательный проект: они бесплатно раздают деревянную посуду, украшенную лаком, детям-школьникам, в которой те приносят в школу еду. Тем самым дети начинают видеть разницу между пластиком, картоном и настоящим рукотворным шедевром, учатся ценить красоту и беречь ее. Им прививают чувство прекрасного, почтение к традиции, к ручному труду, и это поколение уж точно будет заинтересовано в сохранении ремесла, а возможно, кто-то из них даже станет ему учиться.
Ширин МЕЛИКОВА,
председатель Национального комитета
ICOM Азербайджан
banner

Советуем почитать