• пятница, 29 Марта, 08:45
  • Baku Баку 5°C

Из жизни эмигрантов: во Франции вышла в свет книга воспоминаний Тимучина Гаджибейли

30 марта 2019 | 22:38
Из жизни эмигрантов: во Франции вышла в свет книга воспоминаний Тимучина Гаджибейли
Во Франции издана и несколько часов назад вышла в свет книга воспоминаний Тимучина Гаджибейли (1920-1993) – сына общественного деятеля Джейхуна Гаджибейли, сообщает Trend Life.
Книга называется «La vie d’émigrés» («Из жизни эмигрантов»), она подготовлена на основе воспоминаний Тимучина Гаджибейли. Рукописные воспоминания были найдены среди личных документов Тимучина Гаджибейли, к печати их подготовил его сын Бенджамин Гаджибейли. В книге отражены воспоминания Тимучина об отце, о жизни и деятельности в Париже, в издание также вошли фотографии. Предисловие к книге написала супруга Тимучина – Паскаль Гаджибейли-Буше. Книга вышла в свет в издательстве Kapaz (Éditions Kapaz, Страсбург).
Aвтор вступительного слова - общественный деятель, историк, известный дипломат, первый азербайджанец, принятый на службу в ЮНЕСКО, кавалер Ордена почетного легиона Рамиз Абуталыбов:
«По следам памяти… Слово о друге
Воспоминания человека, которые вы будете читать, это часть и моих воспоминаний, моей жизни, моей судьбы…
Фамилия братьев Гаджибековых (Гаджибейли), уроженцев древнего азербайджанского города Шуша, хорошо известна в музыкальной истории бывшего СССР, а также Азербайджана, Кавказа, Ирана, Турции и других стран.
И если двое из них, композиторы Узеир бей и Зульфугар бей, завершили свой земной путь на родине, окруженные любовью и заботой родных и близких, то третий брат – Джейхун бей, дипломат, публицист, участник первой постановки оперы «Лейли и Меджнун» умер вдали от отчего дома и покоится на своей второй родине – во Франции, на кладбище Сен-Клу, что в пригороде Парижа, вместе с женой Зохра ханум и сыновьями Джейхуном и Тимучином.
Слава Богу, линия французских Гаджибейли не прервалась. Сегодня мы имеем возможность общаться с вдовой Тимучин бея, Паскаль, с его младшим сыном Бенджаменом и старшим сыном от первого брака Клеманом.
Я читаю воспоминания Тимучина, и перед глазами возникает кафе рядом со станцией метро «Рю дю Бак», где мы с ним часто встречались… Он был замечательным собеседником… Незабываемы его живые глаза, мягкий выразительный голос…. Он прекрасно разбирался в политике, литературе, в искусстве и обладал отличным вкусом. А главное, что излучали весь его облик, его речь: он любил жизнь! Известная фраза «жить, чтобы жить» в ответ на вопрос, для чего мы живем? - для него не являлась банальностью. Жить, чтобы вносить в эту жизнь свет, ясность, любовь… Несмотря ни на что…
Он много рассказывал о родителях, гордился своим происхождением, обожал своего двоюродного брата, композитора и дирижера, маэстро Ниязи, с которым часто встречался. Надо сказать - они был в чем-то похожи: оба обаятельные, эмоциональные, но с непростыми характерами… Впрочем, эта особенность присуща творческим личностям!
Дорогой читатель, мне хотелось бы, на правах друга, добавить несколько фактов из жизни Тимучин бея, о которых он по скромности своей умолчал.
Именно благодаря Тимучину его отец, Джейхун бей, через много лет вернулся в родной Азербайджан своими книгами, трудами по различным направлениям гуманитарного знания. Ныне его бесценный персональный архив хранится в Государственном архиве азербайджанской литературы и искусства имени Салмана Мумтаза, что открывает перед молодыми учеными республики ранее неизвестные страницы и факты в истории политической и культурной мысли Азербайджана, тесно связанной с европейской историей ХХ века.
В связи с событиями в Нагорном Карабахе в конце 80-х годов прошлого века Тимучин Гаджибейли совершил поступок настоящего гражданского мужества и политической зрелости. Вопреки ведущейся во многих западных СМИ информационной кампании, к сожалению, основанной на незнании многих исторических реалий того региона Кавказа, Тимучин Гаджибейли опубликовал статью во французском журнале «Ревю дю монд мюзюльман де ля Медитерране» в №48- 49 за 1988 год, раскрывающую истинную подоплеку событий в Карабахе. Он также выступил в газете «Ле Паризьен» с осуждением ввода советских войск в Баку в январе 1990 года, на что отваживались немногие…
Когда в 1989 году в Париже создавалась ассоциация «Азербайджанский Дом» Тимучин Гаджибейли единодушно был избран ее председателем. Он приложил немало усилий, чтобы ее официально зарегистрировать, и это нам удалось в 1992 году.
Частичка Азербайджана в столице Франции, в лихие годы давшей приют изгнанникам с родины, очаг азербайджанской культуры! Мечта Тимучин бея исполнилась… Он был переполнен планами и новыми замыслами… Но вскоре сердце его остановилось…
Каждый год мы с супругой бываем в Париже, и обязательно каждый раз посещаем кладбище, где похоронен Джейхун бей со своей семьей. Я читаю поминальную молитву… Вспоминаю лицо Тимучина и кажется мне, он слышит меня… Я не прощаюсь с ним…
Как писал один русский поэт: «предназначенное расставанье обещает встречу впереди…»
Рамиз Абуталыбов»

Напомним, что писатель-публицист, переводчик, общественный деятель Джейхун Гаджибейли до последнего оставался верным идее национального единства и создания АДР. В 1919 году в составе азербайджанской делегации, руководимой Алимардан беком Топчибашевым, Джейхун Гаджибейли уехал во Францию для участия в Парижской мирной конференции. 27 апреля 1920 года части 11-й Красной армии перешли границу АДР и 28 апреля вошли в Баку. АДР прекратила существование и была провозглашена Азербайджанская Советская Социалистическая Республика. После этого Джейхун Гаджибейли не вернулся в Азербайджан и до конца жизни находился в Париже, где развернул активную деятельность по пропаганде истории и культуры Азербайджана. Многие стихотворения азербайджанских поэтов были переведены им на французский язык. Его перу принадлежит и целый ряд статей, написанных на различные филологические и литературоведческие темы.
banner

Советуем почитать