AZE ENG RUS
 
Психоневрологическое учреждение соцуслуг в Бузовне после реконструкции (Фото)
15.02
20:30
После избрания Мехрибан Алиевой президентом Федерации гимнастики Азербайджана начался период возрождения этого вида спорта
15.02
20:18
Али Гасанов: «Никакой инцидент на бытовой почве не может навредить исторически существующим между азербайджанским и чеченским народами дружественным и братским связям»
15.02
20:08
Баку и Киев обсудили возможности транспортировки энергоносителей в Украину
15.02
19:57
Арестован чемпион мира Анар Сулейманов
15.02
19:48
Минналогов АР предупредило предпринимателей
15.02
19:37
Ишингер открыл 55-ю Мюнхенскую конференцию словами: «Вы не слышите друг друга»
15.02
19:27
Трижды наказанный тяжелоатлет Азербайджана: «С каждым годом количество моих допингов растет»
15.02
19:17
Удобство или риск?
15.02
19:08
Почему Эльнур Гусейнов ушел в тень?
15.02
18:59
Скончался упавший в море сотрудник SOCAR
15.02
18:51
Художник слова
15.02
18:42
Ильхам Алиев утвердил новый состав Госкомиссии по предупреждению птичьего гриппа в Азербайджане
15.02
18:33
Ученые обнаружили под землей гигантские горы
15.02
18:24
Вперед, на Intel ISEF
15.02
18:15
Народную артистку госпитализировали (Видео)
15.02
18:06
Выделены средства на мелиоративные работы на зимних пастбищах – Распоряжение
15.02
17:57
Популяризация актуального
15.02
17:48
Объявлен курс доллара в Азербайджане на 18 февраля
15.02
17:40
Презентована книга «Во имя Азербайджана» журналиста Лятифа Шамхала (Фото)
15.02
17:33
Орландо Блум и Кэти Перри обручились (Фото)
15.02
17:24
Экономический блеф
15.02
17:15
«Эффект бабочки» от Руфата Исмаила на Нью-Йоркской Неделе моды (Фото–Видео)
15.02
17:06
Интерпол задержал мошенника, объявленного Азербайджаном в розыск
15.02
16:57
Назначен представитель Бако Саакяна по особым поручениям
15.02
16:49
На продолжение строительства дороги в Товузском районе выделено 3,3 млн манатов
15.02
16:40
За религиозное бракосочетание без наличия документа из загса будут наказывать – в Азербайджане
15.02
16:31
Дэвид Бекхэм предстанет перед судом
15.02
16:22
Пенитенциарная служба о «голодовке» Талеха Багирова
15.02
16:13
Нет никого, кто бы что-то делал, все заняты революцией - Пашинян в тумане
15.02
16:03
Новый поезд между Дагестаном и Азербайджаном будет иметь сокращенную процедуру таможенной проверки
15.02
15:54
Гимнастки из 35 стран выступят на ЕВРО в Баку
15.02
15:45
Глава пресс-службы ЦБА стал ведущим на AzTV
15.02
15:36
Пашинян приказал измерять газ в килограммах
15.02
15:27
Азербайджан в списке самых дешевых турнаправлений в мире
15.02
15:17
Тайные переговоры
15.02
15:04
МИД Беларуси: Пост генсека ОДКБ – не номер в гостинице, который можно бронировать
15.02
14:52
Министр обороны Азербайджана встретился с российским военным атташе
15.02
14:41
Стратегия безумства
15.02
14:31
В Баку в связи с Новруз байрамы пройдут ярмарки сельхозпродукции
15.02
14:18
Лидер карабахских сепаратистов до мая подаст в отставку – «Жаманак»
15.02
14:06
Завтра в Баку сохранится дождливая погода
15.02
13:55
Азербайджанские дзюдоисты выступит на Открытом Кубке Европы
15.02
13:45
«Айкакан Жаманак»: «Холодная война» оппозиции и реваншистов против властей Армении вступает в новый этап
15.02
13:32
Амплуа актера
15.02
13:20
Пожар в бакинской бане, погиб человек
15.02
13:09
В Армении продолжит улучшаться лишь жизнь окружения Пашиняна, а народу остается надеяться на себя – РПА
15.02
12:59
Десятиклассница представит Азербайджан на выставке Intel ISEF
15.02
12:46
Аргентина, Уругвай, Парагвай и Чили подадут совместную заявку на проведение ЧМ-2030
15.02
12:34
В вузах Азербайджана увеличится число мест по госзаказу
15.02
12:23
ЕСПЧ обязал Армению выплатить почти 70 тысяч евро по делам жителей Техута
Другие новости
Единство тюркского наследия
Интервью | Дата: 14.07.2018 | Час: 11:35:00 | E-mail | Печать

Гюнай Эфендиева: Мы за многостороннее сотрудничество

СОКРОВИЩНИЦА

Деятельность Международного фонда тюркской культуры и наследия, созданного в 2015 году по инициативе Президента Азербайджана Ильхама Алиева и при поддержке глав государств Казахстана, Кыргызстана и Турции, направлена на расширение исторических и культурных связей между тюркоязычными народами, углубление двустороннего и многостороннего сотрудничества. Будучи одной из организаций Тюркского совета, фонд охраняет, исследует и развивает тюркскую культуру и наследие посредством финансирования различных мероприятий, проектов и программ.

Сегодня в гостях у газеты «Каспiй» - президент Международного фонда тюркской культуры и наследия Гюнай Эфендиева. Предлагаем нашим читателям беседу с известным азербайджанским дипломатом.

- В прошлом месяце в Париже в Центре культуры Посольства Азербайджана во Франции состоялась международная конференция на тему «Тюркский мир: просвещение и идентичность». Расскажите о вашем участии в этой конференции.

- Конференцию фонд проводил совместно с Институтом философии Национальной академии наук Азербайджана (НАНА) при поддержке посольств Азербайджана, Казахстана, Турции и официального представительства нашей республики при UNESCO. Были привлечены функционирующие во Франции «Ассоциация друзей Азербайджана» и Университет Ниццы - София Антиполис (УНС) при Сорбонне.
Мы говорили о тюркском мире в целом, о национальном самосознании тюркских народов и, конечно же, непосредственно об Азербайджане, потому что конференция была посвящена и 100-летию АДР. Первая сессия конференции, на которой выступали послы стран-членов фонда - постоянный представитель АР при UNESCO Анар Керимов, посол Казахстана во Франции Жан Галиев, посол Турции во Франции Исмаил Хаккы Муса, в том числе и я, - имела больше политический характер. Каждый посол рассказывал о своей стране и ее вкладе в тюркский мир.
Вторая часть конференции имела преимущественно научную направленность, и здесь выступили азербайджанские ученые, директор Института философии и права НАНА профессор Ильхам Мамедзаде и заведующая отделом международных связей института профессор Зохра Алиева, проинформировавшие участников о вопросе идентичности в азербайджанском просвещении XIX-XX веков, национальном образовании и интеграции, а также французские ученые - декан факультета права и политических наук французского УНС Кристиан Валлар, заместитель декана факультета права и политических наук УНС профессор Ксавье Латур, говорившие и об АДР, и о философии национального самосознания, и национальной идентичности в целом.

- Как был воспринят ваш доклад?

- Вы знаете, и мое выступление, и доклады всех выступавших были восприняты с большим интересом. Участники и гости подходили к нам, задавали вопросы о тех новшествах, которые они услышали. Цель этих конференций состоит в том, чтобы донести до международного сообщества, зарубежных ученых и дипломатов новую точку зрения, новое знание, неизвестный им доселе исторический факт. Тюркский мир разнообразен не только в культурном, но и в религиозном отношении. Основная религия тюркского мира - ислам, но есть также караимы, которые проповедуют иудаизм, или гагаузы-тюрки, исповедующие христианство, те же тувинцы, проповедующие буддизм, или шаманы, которые идут своей отдельной линией. У нас общие корни, богатое наследие - эпосы, величайшие личности, ведь каждый народ имеет своих гениальных представителей, и очень важно, что все они нашли место в мировой сокровищнице культуры.

- Вот он, решающий акцент, и это прекрасно!

- Безусловно. Зарубежным ученым и политикам, просто участникам конференции было интересно узнать, как многого достигла женщина тюркского мира, к которой в тюркском обществе особое отношение. Я рассказывала о женщинах - представительницах поэзии, дипломатии, науки, женщинах-полководцах, с древних времен до современности. Тема женщин настолько заинтересовала французов, что они предложили нам сделать целый проект, посвященный женщинам тюркского мира.
Конференция действительно прошла интересно и содержательно. После нее состоялась выставка талантливой художницы Джамили Гашимовой «Райские сады тюркского мира» и концерт с участием музыкантов, играющих на национальных музыкальных инструментах. Азербайджанец Саддам Новрузбеков играл на балабане и тутеке, турок Сархан Уйар - на сазе, казашка Айгерим Ерсаинова исполняла народные мелодии на домбре. Их выступление было потрясающе красивым и безумно трогательным, потому что исполнителями были музыканты-тюрки, живущие во Франции, для которых участие в столь престижном мероприятии и исполнение родной музыки определялось также наплывом ностальгических чувств, у многих на глаза навернулись слезы…
Ностальгию в прекрасных восточных звуках и любовь к родным напевам нельзя было не прочувствовать, потому что музыканты вкладывали в игру свое сердце и нерастраченную любовь к исторической родине. Выставка чудесных картин под волшебные звуки саза, тутека, домбры наполнили пространство атмосферой Азербайджана, Казахстана, Турции, духом тюркского мира, и это было великолепно, незабываемо…

- Проекты фонда поднимают на поверхность интереснейшие пласты тюркской культуры. Расскажите, каким принципом вы руководствуетесь, утверждая тот или иной проект для реализации.

- Мы открыты для всех хороших идей. В бытность моей работы в Национальной комиссии Азербайджана по делам UNESCO я скрупулезно изучала поступающие проекты и отбирала самые актуальные и интересные. То же самое происходит и здесь, мы готовы поддержать любые интересные начинания. Проектов у нас много, они затрагивают разные аспекты культуры тюркского мира. Одно из направлений - «Великий шелковый путь», и как пример - Азербайджан на стыке этого пути. Для этого проекта мы привлекли ученых из НАНА, в дальнейшем планируем реализовать его на примере других тюркских государств.
Можно сказать, готова книга «Антология единства тюркского мышления», в которой собраны статьи ученых из стран-членов фонда. В свое время при финансировании UNESCO мы издали книгу «Антология азербайджанской женской поэзии» на азербайджанском и английском языках, которая пользовалась огромной популярностью. Через UNESCO мы распространили ее по всем странам мира. Начав работать в фонде, мы решили перевести эту книгу на другие языки. Наши итальянские партнеры были в восторге от этого издания и предложили нам перевести книгу на итальянский язык. Мы подписали с ними контракт, в скором времени эта книга выйдет в свет. Когда я увидела рисунки Джамили ханым, творческому стилю которой свойственна восточная тонкость и шарм, я предложила ей сделать иллюстрации к этому изданию. Осенью книга будет представлена в Риме и Баку.

- Антология состоит из одного тома?

- Пока да. Здесь собраны выборочные стихи азербайджанских поэтесс начиная с ХII века, причем среди них есть авторы, о которых никто никогда не слышал и которые стали даже для меня приятным открытием. Здесь наряду с Натаван и Мехсети Гянджеви собраны стихи Ага Бейим Ага, Фатмы ханым Камине и других. Но уже идет работа над новым проектом - изданием «Антологии женской поэзии тюркского мира».

- Ваши проекты очень интересны и востребованы, их научная ценность неоспорима, если учесть, какой широкий круг ученых и исследователей вы привлекаете…

- Совсем недавно состоялось совещание президентов тюркоязычных академий наук, где наряду с Азербайджаном участвовали представители АН Турции, Татарстана и Башкортостана. Там я рассказала, что совместно с Институтом по правам человека НАНА мы подготовили к изданию уникальную книгу «Ущерб, нанесенный историческим и культурным памятникам на оккупированных территориях Азербайджана». В ней нашли отражение сведения о том, как пострадало наше культурное наследие, какой ущерб нанесен Азербайджану и непосредственно Карабаху в ходе армяно-азербайджанского конфликта. Информацию, не вошедшую в эту книгу, мы включили во второй этап проекта, издав каталог фотографий до и после конфликта. Работа продолжается, ориентировочно осенью мы ее представим.

- Где распространяются изданные фондом книги и публикации?

- Мы рассылаем их по всему миру, по библиотекам, в различные ведомства. Например, есть такой проект «Кероглу - герой тюркского мира». У каждого тюркоязычного народа есть свой Кероглу: у кого-то он более популярен, у кого-то - менее, плюс есть еще и музыкальные мотивы на этот эпос. Мы решили все это собрать и обратились ко всем тюркоязычным странам, чтобы нам присылали книги, фотографии, афиши, музыку и всю информацию, имеющую отношение к этому дастану. Издание мы хотим сделать не столько в научном формате, сколько в общедоступном и популярном изложении. Идет активная работа, и в скором времени мы представим результат вниманию общественности. Кстати, этот проект мы осуществляем совместно с Национальной комиссией Азербайджана по делам UNESCO.

- Вы занимаетесь нужным для страны, ее международного имиджа и духовности делом, и я не сомневаюсь, что в душе вы вынашиваете больше планов, чем реализовываете. О чем мечтает посол тюркского мира, так близко соприкасающийся с культурой его народов?

- Вы правы, у меня всегда было одно сокровенное желание, смешанное с чувством надежды: чтобы все тюркские народы при встрече говорили на своем языке и понимали друг друга. Я часто бываю на различных мероприятиях тюркских государств, и в бытность мою консулом в Стамбуле эта мысль меня не покидала. Фактически большая часть тюркского мира - это постсоветское пространство, говорящее между собой на русском и английском языках.

- Какой язык вы видите в качестве средства межтюркского общения?

- Это сложный процесс, и над этим сейчас работают тюркологи наших стран. Я очень надеюсь, что в будущем он воплотится в реальность. У тюрков очень много общих слов, разница в произношении. Например: слово «улдуз» - по-азербайджански, «йылдыз» - по-турецки, «жулдыз» - по-казахски, «жылдыз» - по-кыргызски, и если знать специфику тюркских языков, мы сможем понимать представителей других тюркских народов. В этом плане важная миссия возлагается на будущие поколения, и для молодежи тюркского мира мы планируем разработку специальной программы, чтобы они говорили на своих родных языках и могли понимать друг друга.

- Тюркские дипломаты и ученые подняли на еще более высокую ступень героическую историю своих народов и их неисчерпаемую по своему разнообразию и богатству культуру. Это необходимо сегодня, когда весь мир раздирают кровопролитные войны и конфликты, для взаимопонимания государств и народов…

- Совершенно верно. Например, в начале этого года совместно с Посольством Азербайджана в Казахстане наряду с другими мероприятиями мы провели фотовыставку «Никогда больше: Ашаршылык, Холокост, Камбоджа, Ходжалы, Руанда», где были представлены снимки этих жестоких событий, и, выступая на церемонии открытия, люди разных национальностей говорили о недопустимости таких трагедий. Или, скажем, в прошлом году мы проводили конференцию в Бразилии и Аргентине, организовав тюркско-латиноамериканский диалог под названием «Тюркский и латиноамериканский мир: параллели и различия». Нужно искать и находить общее, объединяющее и с уважением относиться к культуре каждого, к ценностям, которых мы придерживаемся.

- Скажите, каким предстает Азербайджан сквозь призму деятельности Фонда тюркской культуры и наследия?

- Тюркский мир интенсивно развивается и интегрируется в мировое культурное пространство, и отрадно, что Азербайджан под руководством Президента Ильхама Алиева, являясь неразрывной частью тюркского мира, занимает достойное место в мировом сообществе, открывает двери крупномасштабным мероприятиям. При наличии более миллиона беженцев и вынужденных переселенцев, при оккупации своих исторических земель наша страна проводит миролюбивую политику, являясь примером толерантности и стабильности.

- В этом плане показательна широкомасштабная культурная деятельность Фонда Гейдара Алиева, охватывающая, можно сказать, все континенты мира, нации и религии.

- Да, безусловно, деятельность фонда Гейдара Алиева является образцом для других стран в плане того, как нужно бережно относиться не только к своей культуре, но и мировому наследию. По инициативе первого вице-президента страны Мехрибан Алиевой восстанавливаются исторические памятники архитектуры, имеющие мировую значимость, воздвигаются новые. Посмотрите, ведь очень приятно, и главное - важно, когда в одной из культурных столиц Европы, в центре Рима, в знаменитом парке Вилла Боргезе, наряду с памятниками великому Гете, Байрону, Пушкину и другим светилам литературы стоит памятник великому азербайджанцу - Низами Гянджеви!

- При вашем фонде также создан камерный оркестр…

- Камерный оркестр «Деде Горгуд» под руководством прекрасного музыканта, народного артиста, дирижера Ялчина Адыгезалова недавно выступал с программой «Жемчужины тюркского мира» в Финляндии - на открытии международного фестиваля «Белое и черное» в Иматре. Далее, на базе Анталийского театра оперы и балета мы создали сборный, пока камерный оркестр, состоящий из азербайджанских, турецких и узбекских музыкантов. И я надеюсь, очень скоро туда войдут музыканты всех тюркоязычных стран.

- Спасибо за интересную беседу.


Афет ИСЛАМ

Новости читали: 1338 раз




 

Другие новости

15.02.2019
Почему Эльнур Гусейнов ушел в тень?
14.02.2019
Томас де Ваал: «Если Азербайджан и Армения вернутся к войне, она отбросит регион на целое поколение назад»
13.02.2019
Депутат Гёвхар Бахшалиева: «Образование дает женщине чувство самостоятельности, социальной защищенности»
12.02.2019
Хикмет Гаджиев: «Прозвучавшие в последнее время заявления официальных лиц Армении не служат продвижению переговорного процесса»
12.02.2019
Ходжалинская трагедия: Я до сих пор слышу крики матерей, потерявших своих детей и сотни мертвых тел...


    ,    
Как Вы считаете, чего не хватает нашей медицине?
Квалифицированных специалистов
Современной техники
Финансирования
Другое

  Результаты       Участники:552

        Авторские права защищены. Ссылка при использовании материалов сайта обязательна. При использовании информации на веб-страницах соответствующий переход обязателен. Designed by inetlab.info