• вторник, 19 Марта, 07:03
  • Baku Баку 8°C

Наследие предков в современном формате

20 февраля 2018 | 18:34
Наследие предков в современном формате

ПРОЕКТ
В реализацию творческих проектов, связанных с богатейшим музыкальным наследием азербайджанского народа, Международный центр мугама привлекает настоящих профессионалов, которые используют необычные креативные методы, отличающиеся новаторским подходом, разнообразием и современными методами и технологиями.
В этом плане проект Международного центра мугама «Вечера ашыгской музыки», реализация которого (с января по май с.г.) продолжается при поддержке Объединения ашыгов Азербайджана, начался театрализованным концертом «Вернемся к «Кероглу»». Второй вечер «Мир поэзии и музыки Алескера», о котором наше повествование, посвящен творческому наследию одного из популярных азербайджанских ашыгов конца XIX - начала ХX в. ашыга Алескера. К слову, в рамках этого проекта также будут представлены тематические вечера ашыгской музыки «Нежные руки, трепетные пальцы» (7 марта), «Поэзия ашыга Шамшира» (28 марта), «Незабываемый ашыг Адалят» (12 апреля) и «Новые голоса, древние мелодии» (16 мая).
Вечер «Мир поэзии и музыки Алескера» приятно удивил слушателей необычностью подачи музыкального и поэтического материала и был посвящен творчеству знаменитого ашыга, стихи и песни которого у всех на устах. Их поют не только ашыги - на слова ашыга Алескера нашими композиторами сложено множество красивых и мелодичных песен, мы слышим их и с экранов телевизоров, и по радио, на концертах и мероприятиях, воспринимая как народные, - настолько они лиричны и певучи, запоминающиеся и светлые.
На этот раз была представлена инсценировка поэтических строк и дастанов великого ашыга. Главный организатор проекта, автор сценария и режиссер - заслуженный деятель искусств АР, эксперт UNESCO, секретарь Объединения ашыгов Азербайджана, доктор философии по искусствоведению Санубар Багирова, заново прочитав и проанализировав все поэтическое творчество ашыга, выбрала стихи, которые послужили сюжетной канвой его человеческой и творческой биографии. Сначала на мониторе были показаны живописные уголки нашей страны с их вечнозелеными лесами, журчащими родниками и ярким, цветистым ковром зеленых полей, вдохновившие ашыга Алескера на создание трепетных поэтических строк. Стихи поэта прозвучали в исполнении самих ашыгов, которые, кстати, по задумке режиссера, находились в зале, среди зрителей. Виды живописной природы на экране, сопровождавшиеся живыми поэтическими образцами и льющейся в самое сердце призывной игрой на прекрасном сазе создавали особое настроение, ощущение целостности и гармонии. Звуки волшебного саза действительно никого не оставляют равнодушным, его кристально прозрачный и своеобразный звонкий тембр по богатству, оригинальности и колориту извлекаемых звуков напоминает целый оркестр.
По окончании кино-музыкально-поэтической композиции Санубар ханым Багирова, говоря об ашыге Алескере, отметила, что он является самой яркой и притягательной фигурой национальной ашыгской поэзии Азербайджана XIX века. О нем написаны книги и статьи, сняты фильмы и бесчисленное количество радио - и телепередач и программ, которым не будет конца и впредь, пока жив азербайджанский народ. «Однако сегодня, - подчеркнула Санубар ханым, - мы хотим поговорить с самим ашыгом его же словами, живыми, преисполненными духовности и трепета страницами поэтической тетради его души, куда они вписал свои самые сокровенные мысли и чувства, в которых мы прослеживаем линию его долгой жизни. В этот вечер мы услышим голос ашыга Алескера, зов его сердца, его же стихами пройдемся по жизни народного поэта и ашыга», - заключила музыковед.
В исполнении профессиональных ашыгов были показаны сценки из жизни ашыга Алескера, благодаря которым зрители ознакомились с основными перипетиями его нелегкой судьбы, несчастной первой любви и даже фактами армянской резни начала прошлого века, когда знаменитому ашыгу уже в преклонном возрасте пришлось поменять место своего проживания, спасаясь от расправы армянских головорезов. Диалоги музыкантов, игравших роли самого Алескера, его возлюбленной, дяди или шамкирского ашыга Гусейна, сменялись исполнением песен и ашыгской музыки.
В этой связи хотелось бы отметить интересную задумку режиссера, которая проявилась в том, что сказителем музыкально-поэтического повествования был ашыг Бахман, который между сценками и пением ашыгов рассказывал о некоторых страницах жизни ашыга Алескера, причем делал это с искренней любовью, восторгом и мудростью человека, знающего цену поэтическому слову и таланту их музыкального воплощения. Энергетика добра и любви сказителя и ашыгов лились со сцены в сердца слушателей, которые не жалели аплодисментов для артистов, и в успехе этого проекта нужно подчеркнуть и его роль тоже.
На вечере выступили ашыги: Али Зейналабдинов (молодой ашыг Алескер), Фидан Гурбанова (его возлюбленная Сахнебану), Афсана Керимова (двоюродная сестра Зохра), Наби Нагиев (кербалаи Гурбан), Солмаз Косаева (жена кербалаи Гурбана), Азер Алиев («Денежный» Магеррам), Сардар Мамедов (Алескер средних лет), Назим Гулиев (Гусейн Шамкирли), Табриз Велиев (старый Алескер), Керем Велиев (ашыг Шанлик Магеррам), Вели Пашаев (Акпер Джафаров), Тогрул Ибрагимов (Гусейн Сараджлы), Бахман Казимов (сказитель). Был исполнен целый ряд ашыгских песен и мелодий, - «Kərəm gözəlləməsi», «Aran gözəlləməsi», «Qaytarma», «Yanıq Kərəmi», «Hüseyni», deyişmə, «Təcnis», deyişmə и другие.
В завершение вечера были показаны старые кадры хроники середины прошлого века, когда на родине ашыга Алескера отмечался всенародный юбилей поэта, собравший многотысячную аудиторию любителей поэзии и творчества азербайджанского ашыга со всех концов бывшего союза. От имени семьи ашыга Алескера выступил его правнук, который поблагодарил ашыгов, зрителей и лично Санубар ханым Багирову за интересный проект и оригинальное воплощение творчества своего предка.
После окончания театрализованного концерта мы попросили Санубар ханым Багирову поделиться о ходе подготовки к столь необычному вечеру:
- Нам пришлось охватить все творчество ашыга Алескера, - сказала Санубра ханым Багирова, - но идея того, как собрать воедино весь этот материал и связать его, никак не вырисовывалась. В один момент совершенно неожиданно пришла мысль сделать сценки в виде театрализованных страниц его жизни, но воплощение этой идеи в конкретный сценарий тоже потребовало немало времени и сил. Следующий этап состоял в распределении ролей и музыкальных выступлений ашыгов, которые являются членами Объединения ашыгов Азербайджана. Времени оставалось очень мало, на репетициях ашыги не сразу входили в свои роли, ведь для них это было новой сферой творческой деятельности, хоть и кратковременной, поэтому поначалу в них ощущалась некая скованность. Слава Богу, в итоге все получилось.
- Участвующие в сценках женщины тоже ашыги?
- Да, все они ашыги. Понимаете, хотелось сделать более театральную и интерактивную форму подачи ашыгского концерта, когда из зала, из народа, так сказать, раздаются стихи ашыга Алескера. Должна признаться, что наши ашыги молодцы, они, в принципе, сделали все, что от них требовалось, хотя, конечно же, какие-то шероховатости были. Но всего за несколько репетиций собрать и сыграть нечто совершенно новое, непривычное для ашыгов, - такая деятельность требует минимум месяца работы, потому что, повторюсь, не все смогли сразу войти в роль.
- Актерский дар и опыт игры на сцене, конечно же, требуют времени, но способ подачи и сценарий были настолько необычными и интересными, что зрители с воодушевлением приняли это театрализованное действо, кстати, прошедшее при полном аншлаге, поэтому, я думаю, можно говорить об успехе вашего начинания!
- Благодарю. И еще мы использовали интересную форму ашыгского стиха «Додаг деймез», когда при произношении поэт подбирает слова таким образом, чтобы его губы не смыкались. Это очень сложно, поэту приходится выбирать слова и по смыслу, и по логике, и по рифме, да еще, чтобы губы при этом не соприкасались. Есть еще таджнис, - одна из сложнейших форм поэзии, т.е. все это является изысками ашыгского стиха. Я специально вставила в пятую сцену деишмя «додаг деймуз», потому что это очень редкое исполнение.
- Некоторые такие моменты были новыми даже для самой изощренной публики, не так ли?
- Да, конечно, потому что больше всего ашыги поют гошма-герайлы. Наши ашыги выступили успешно, вошли в роль, и все они, безусловно, очень талантливы, ведь ашыгское искусство требует одновременно и пения, и запоминания стихов, и исполнения на инструменте...
- А как они оригинально пританцовывали!
- Да, представьте, что и это тоже входит в ашыгское искусство, оно синкретическое, потому что в нем несколько видов художественной деятельности.
- Выходит, мугамное искусство по сравнению с ашыгским становится менее сложным, не так ли?
- Мугамное искусство архисложно, но там сложность другого рода. Что касается синкретизма ашыгского искусства, то одновременно и петь, и играть на инструменте вообще нелегко, так как внимание исполнителя здесь расщепляется на два вида художественно-творческой деятельности. Многие моменты и формы подачи исходили от желания театрализовать и обновить подачу традиционного ашыгского искусства, а не просто преподнести как концертное выступление в виде деишмя. В любом случае мы сделали, что могли, а о результате судить зрителям.
- Благодарю за интересную беседу!
Афет ИСЛАМ
banner

Советуем почитать