• вторник, 16 Апреля, 10:12
  • Baku Баку 14°C

Ценная монография

18 сентября 2017 | 17:42
Ценная монография

В издательстве «Зардаби» ЛТД в Баку увидела свет «Общая грамматика турецко-татарского языка» (1839,1846) - известное произведение Мирзы Казимбека, всемирно известного ученого, патриарха русского востоковедения, первого декана факультета востоковедения Санкт-Петербургского университета и ординарного профессора Казанского и Санкт-Петербургского университетов.
Спустя 178 лет после издания книги - первой научной грамматики азербайджанского языка она была переведена с русского языка на азербайджанский доктором филологии, заведующим отделом «Теоретической лингвистики» Института языкознания им.Насими Национальной академии наук Азербайджана, профессором Идрисом Аббасовым.
Общество с интересом встретило книгу, оценивая это как важное событие в азербайджанской лингвистике. Консультант книги – ныне покойный ученый-лингвист академик Тофиг Гаджиев; научный редактор - академик заслуженный деятель науки Низами Джафаров; научные редакторы - доктор филологии, профессор Булудхан Халилов и диссертант Института языковедения НАНА Эльнура Аббасова.
Монументальное научное произведение, представляющее ценные лингвистические и филологические факты, является уникальным источником для исследований. Ценность научной монографии, состоящей из трех разделов, двадцати двух параграфов и более тысячи страниц, заключается в том, что переводчик обогатил оригинал текста результатами собственных исследований и комментариев. В процессе перевода И.Аббасовым были использованы фундаментальные научные труды, написанные на русском, французском, английском, арабском, итальянском, латинском, испанском, немецком и других языках, охватывающие период развития сопоставительного языкознания до Мирзы Казимбека и при его жизни. В книге передана многогранная языковедческая деятельность М.Казимбека, имеющая особое актуальное значение для современного языкознания.
«Каспiй»
banner

Советуем почитать